"vara på hugget" meaning in Schwedisch

See vara på hugget in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Das Substantiv hugg ^(→ sv) bezeichnet den „Schlag“ mit einer scharfen Waffe. Das Verb hugga ^(→ sv) bedeutet neben abhauen und hacken auch, dass ein Fisch beißt. Substantiviert kann aus diesem Verb dann hugg (Biss) werden und på hugget (angebissen haben).
  1. konzentriert sein und voller Tatendrang; auf Draht sein; unternehmenslustig und aggressiv, in Hochform sein; hochmotiviert sein; „auf dem Schlag sein“
    Sense id: de-vara_på_hugget-sv-phrase-JAbCD7gS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: vara på bettet Translations: auf Draht sein (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vara på bettet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv hugg ^(→ sv) bezeichnet den „Schlag“ mit einer scharfen Waffe. Das Verb hugga ^(→ sv) bedeutet neben abhauen und hacken auch, dass ein Fisch beißt. Substantiviert kann aus diesem Verb dann hugg (Biss) werden und på hugget (angebissen haben).",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Dagens Nyheter, Är du intelligent? Eller bara på hugget? Abgerufen am 16. März 2014.",
          "text": "Vill man förenkla det hela skulle man kunna säga att den som är på hugget, och beredd att anstränga sig lite extra helt enkelt lyckas bättre.",
          "translation": "Wenn man das Ganze vereinfachen will, könnte man sagen, derjenige, der auf Draht ist und bereit sich etwas mehr anzustrengen, hat ganz einfach mehr Erfolg."
        },
        {
          "ref": "riktpunkt. Abgerufen am 16. März 2014.",
          "text": "IF Metall är på hugget igen.",
          "translation": "Die IG Metall ist wieder in Hochform."
        }
      ],
      "glosses": [
        "konzentriert sein und voller Tatendrang; auf Draht sein; unternehmenslustig und aggressiv, in Hochform sein; hochmotiviert sein; „auf dem Schlag sein“"
      ],
      "id": "de-vara_på_hugget-sv-phrase-JAbCD7gS",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "auf Draht sein"
    }
  ],
  "word": "vara på hugget"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vara på bettet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv hugg ^(→ sv) bezeichnet den „Schlag“ mit einer scharfen Waffe. Das Verb hugga ^(→ sv) bedeutet neben abhauen und hacken auch, dass ein Fisch beißt. Substantiviert kann aus diesem Verb dann hugg (Biss) werden und på hugget (angebissen haben).",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Dagens Nyheter, Är du intelligent? Eller bara på hugget? Abgerufen am 16. März 2014.",
          "text": "Vill man förenkla det hela skulle man kunna säga att den som är på hugget, och beredd att anstränga sig lite extra helt enkelt lyckas bättre.",
          "translation": "Wenn man das Ganze vereinfachen will, könnte man sagen, derjenige, der auf Draht ist und bereit sich etwas mehr anzustrengen, hat ganz einfach mehr Erfolg."
        },
        {
          "ref": "riktpunkt. Abgerufen am 16. März 2014.",
          "text": "IF Metall är på hugget igen.",
          "translation": "Die IG Metall ist wieder in Hochform."
        }
      ],
      "glosses": [
        "konzentriert sein und voller Tatendrang; auf Draht sein; unternehmenslustig und aggressiv, in Hochform sein; hochmotiviert sein; „auf dem Schlag sein“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "auf Draht sein"
    }
  ],
  "word": "vara på hugget"
}

Download raw JSONL data for vara på hugget meaning in Schwedisch (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.