"ta ordet ur munnen på någon" meaning in Schwedisch

See ta ordet ur munnen på någon in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Das Substantiv mun ^(→ sv) ist der Mund, je nach Zusammenhang auch das Maul oder die Schnauze. In der seit 1638 belegten Wendung ta ordet ur munnen på någon wird der Mund in seiner Eigenschaft als Sprachorgan gesehen.
  1. jemandem dabei zuvorkommen, was der gerade sagen will; jemandem das Wort aus dem Munde nehmen; jemanden daran hindern zu Wort zu kommen, indem man selbst das Wort ergreift; jemanden unterbrechen; „das Wort aus dem Mund von jemandem nehmen“
    Sense id: de-ta_ordet_ur_munnen_på_någon-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: jemandem das Wort aus dem Mund nehmen (Deutsch)

Download JSONL data for ta ordet ur munnen på någon meaning in Schwedisch (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv mun ^(→ sv) ist der Mund, je nach Zusammenhang auch das Maul oder die Schnauze. In der seit 1638 belegten Wendung ta ordet ur munnen på någon wird der Mund in seiner Eigenschaft als Sprachorgan gesehen.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Du tar ordet ur munnen på mig! Det är precis vad jag ville säga!\n::Du nimmst mir das Wort aus dem Mund! Das ist genau, was ich sagen wollte!\n::Du bist mir zuvorgekommen! Das ist genau, was ich sagen wollte!"
        },
        {
          "text": "Han väntar inte på sin tur men tar ordet ur munnen på andra.\n::Er wartet nicht, bis er an der Reihe ist, sondern nimmt den anderen das Wort aus dem Mund.\n::Er wartet nicht, bis er an der Reihe ist, sondern unterbricht die anderen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemandem dabei zuvorkommen, was der gerade sagen will; jemandem das Wort aus dem Munde nehmen; jemanden daran hindern zu Wort zu kommen, indem man selbst das Wort ergreift; jemanden unterbrechen; „das Wort aus dem Mund von jemandem nehmen“"
      ],
      "id": "de-ta_ordet_ur_munnen_på_någon-sv-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "jemandem das Wort aus dem Mund nehmen"
    }
  ],
  "word": "ta ordet ur munnen på någon"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv mun ^(→ sv) ist der Mund, je nach Zusammenhang auch das Maul oder die Schnauze. In der seit 1638 belegten Wendung ta ordet ur munnen på någon wird der Mund in seiner Eigenschaft als Sprachorgan gesehen.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Du tar ordet ur munnen på mig! Det är precis vad jag ville säga!\n::Du nimmst mir das Wort aus dem Mund! Das ist genau, was ich sagen wollte!\n::Du bist mir zuvorgekommen! Das ist genau, was ich sagen wollte!"
        },
        {
          "text": "Han väntar inte på sin tur men tar ordet ur munnen på andra.\n::Er wartet nicht, bis er an der Reihe ist, sondern nimmt den anderen das Wort aus dem Mund.\n::Er wartet nicht, bis er an der Reihe ist, sondern unterbricht die anderen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemandem dabei zuvorkommen, was der gerade sagen will; jemandem das Wort aus dem Munde nehmen; jemanden daran hindern zu Wort zu kommen, indem man selbst das Wort ergreift; jemanden unterbrechen; „das Wort aus dem Mund von jemandem nehmen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "jemandem das Wort aus dem Mund nehmen"
    }
  ],
  "word": "ta ordet ur munnen på någon"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.