"ta ordet ur munnen på någon" meaning in All languages combined

See ta ordet ur munnen på någon on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

Etymology: Das Substantiv mun ^(→ sv) ist der Mund, je nach Zusammenhang auch das Maul oder die Schnauze. In der seit 1638 belegten Wendung ta ordet ur munnen på någon wird der Mund in seiner Eigenschaft als Sprachorgan gesehen.
  1. jemandem dabei zuvorkommen, was der gerade sagen will; jemandem das Wort aus dem Munde nehmen; jemanden daran hindern zu Wort zu kommen, indem man selbst das Wort ergreift; jemanden unterbrechen; „das Wort aus dem Mund von jemandem nehmen“
    Sense id: de-ta_ordet_ur_munnen_på_någon-sv-phrase-e0iCQofU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: jemandem das Wort aus dem Mund nehmen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv mun ^(→ sv) ist der Mund, je nach Zusammenhang auch das Maul oder die Schnauze. In der seit 1638 belegten Wendung ta ordet ur munnen på någon wird der Mund in seiner Eigenschaft als Sprachorgan gesehen.",
  "hyphenation": "ta or·det ur mun·nen på nå·gon",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Du tar ordet ur munnen på mig! Det är precis vad jag ville säga!",
          "translation": "Du bist mir zuvorgekommen! Das ist genau, was ich sagen wollte!"
        },
        {
          "text": "Han väntar inte på sin tur men tar ordet ur munnen på andra.",
          "translation": "Er wartet nicht, bis er an der Reihe ist, sondern unterbricht die anderen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemandem dabei zuvorkommen, was der gerade sagen will; jemandem das Wort aus dem Munde nehmen; jemanden daran hindern zu Wort zu kommen, indem man selbst das Wort ergreift; jemanden unterbrechen; „das Wort aus dem Mund von jemandem nehmen“"
      ],
      "id": "de-ta_ordet_ur_munnen_på_någon-sv-phrase-e0iCQofU",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "jemandem das Wort aus dem Mund nehmen"
    }
  ],
  "word": "ta ordet ur munnen på någon"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv mun ^(→ sv) ist der Mund, je nach Zusammenhang auch das Maul oder die Schnauze. In der seit 1638 belegten Wendung ta ordet ur munnen på någon wird der Mund in seiner Eigenschaft als Sprachorgan gesehen.",
  "hyphenation": "ta or·det ur mun·nen på nå·gon",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Du tar ordet ur munnen på mig! Det är precis vad jag ville säga!",
          "translation": "Du bist mir zuvorgekommen! Das ist genau, was ich sagen wollte!"
        },
        {
          "text": "Han väntar inte på sin tur men tar ordet ur munnen på andra.",
          "translation": "Er wartet nicht, bis er an der Reihe ist, sondern unterbricht die anderen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemandem dabei zuvorkommen, was der gerade sagen will; jemandem das Wort aus dem Munde nehmen; jemanden daran hindern zu Wort zu kommen, indem man selbst das Wort ergreift; jemanden unterbrechen; „das Wort aus dem Mund von jemandem nehmen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "jemandem das Wort aus dem Mund nehmen"
    }
  ],
  "word": "ta ordet ur munnen på någon"
}

Download raw JSONL data for ta ordet ur munnen på någon meaning in All languages combined (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.