"ta heder och ära av någon" meaning in Schwedisch

See ta heder och ära av någon in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Das Substantiv ära ^(→ sv) bedeutet Ehre, Ruhm und ist Synonym zu heder ^(→ sv), das ebenfalls Ehre bedeutet. Die Kombination beider Worte findet sich schon 1620 in den Visböckern: Guds namn bör hedher och ära (Gottes Name hat Ehre und Ruhm).
  1. sehr schlecht über jemanden sprechen, jemanden verleumden; kein gutes Haar an jemandem lassen, jemandem die Ehre abschneiden; „Ehre und Ehre von jemandem nehmen“
    Sense id: de-ta_heder_och_ära_av_någon-sv-phrase-iSXPQWYa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: verleumden (Deutsch), jemandem die Ehre abschneiden (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv ära ^(→ sv) bedeutet Ehre, Ruhm und ist Synonym zu heder ^(→ sv), das ebenfalls Ehre bedeutet. Die Kombination beider Worte findet sich schon 1620 in den Visböckern: Guds namn bör hedher och ära (Gottes Name hat Ehre und Ruhm).",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Sydsvenskan. Abgerufen am 7. August 2014.",
          "text": "Det är ledsamt att företrädare för rättssamhället, i kölvattnet av ett mord, går ut på det sätt som skett och tar heder och ära av beslutsfattare.",
          "translation": "Es ist bedauerlich, dass ein Vertreter des Rechtsstaates, in der Folge eines Mordes, auf diese Art und Weise an die Öffentlichkeit geht, wie es geschehen ist, und die Entscheidungsträger derart verleumdet."
        },
        {
          "ref": "Expressen. Abgerufen am 7. August 2014.",
          "text": "Att de vill fira min 70-årsdag genom att ta heder och ära av mig med en skandalbok… det förvånade mig och gjorde mig väldigt ledsen.",
          "translation": "Dass sie meinen 70-jährigen Geburtstag dadurch feiern wollen, dass sie mir mit einem Skandalbuch die Ehre abschneiden, … das überraschte mich und hat mich sehr traurig gemacht."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sehr schlecht über jemanden sprechen, jemanden verleumden; kein gutes Haar an jemandem lassen, jemandem die Ehre abschneiden; „Ehre und Ehre von jemandem nehmen“"
      ],
      "id": "de-ta_heder_och_ära_av_någon-sv-phrase-iSXPQWYa",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "verleumden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "jemandem die Ehre abschneiden"
    }
  ],
  "word": "ta heder och ära av någon"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv ära ^(→ sv) bedeutet Ehre, Ruhm und ist Synonym zu heder ^(→ sv), das ebenfalls Ehre bedeutet. Die Kombination beider Worte findet sich schon 1620 in den Visböckern: Guds namn bör hedher och ära (Gottes Name hat Ehre und Ruhm).",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Sydsvenskan. Abgerufen am 7. August 2014.",
          "text": "Det är ledsamt att företrädare för rättssamhället, i kölvattnet av ett mord, går ut på det sätt som skett och tar heder och ära av beslutsfattare.",
          "translation": "Es ist bedauerlich, dass ein Vertreter des Rechtsstaates, in der Folge eines Mordes, auf diese Art und Weise an die Öffentlichkeit geht, wie es geschehen ist, und die Entscheidungsträger derart verleumdet."
        },
        {
          "ref": "Expressen. Abgerufen am 7. August 2014.",
          "text": "Att de vill fira min 70-årsdag genom att ta heder och ära av mig med en skandalbok… det förvånade mig och gjorde mig väldigt ledsen.",
          "translation": "Dass sie meinen 70-jährigen Geburtstag dadurch feiern wollen, dass sie mir mit einem Skandalbuch die Ehre abschneiden, … das überraschte mich und hat mich sehr traurig gemacht."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sehr schlecht über jemanden sprechen, jemanden verleumden; kein gutes Haar an jemandem lassen, jemandem die Ehre abschneiden; „Ehre und Ehre von jemandem nehmen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "verleumden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "jemandem die Ehre abschneiden"
    }
  ],
  "word": "ta heder och ära av någon"
}

Download raw JSONL data for ta heder och ära av någon meaning in Schwedisch (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.