"spritt språngande ny" meaning in Schwedisch

See spritt språngande ny in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Das Adverb spritt ^(→ sv) bedeutet „vollständig“. Es steht häufig mit dem Adverb språngande ^(→ sv) zusammen. Das letztgenannte wird nicht mehr mit einer eigenen Bedeutung im Wörterbuch aufgeführt, sondern nur noch in der Kombination spritt språngande, die ebenfalls „vollständig“ bedeutet. Geläufig sind auch die Ausdrücke spritt språngande galen (vollständig verrückt) und spritt språngande naken (vollständig nackt). Språngande ist eine andere Form des Adverbs spångande ^(→ sv) (ganz und gar), das wiederum aus dem Wort spån-ny (Span neu) hervorgegangen ist. Heute wird språngande nur noch als Verstärkung für ein nachfolgendes Adjektiv benutzt. Spritt geht auf splitt (ganz und gar) zurück, das sich von splitter ^(→ sv) (Splitter) ableitet. Die ältere Variante (1879) von spritt språngande ny lautet splint spån ny. Hintergrund ist der Gedanke, dass etwas so neu ist, wie ein gerade erst entstandener Splitter oder Span.
  1. funkelnagelneu; brandneu; nagelneu; „Splitter Span neu“
    Sense id: de-spritt_språngande_ny-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: alldeles, ny, splitterny, sprillans ny Translations: funkelnagelneu (Deutsch), brand-new (Englisch)

Download JSONL data for spritt språngande ny meaning in Schwedisch (2.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "alldeles"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ny"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "splitterny"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sprillans ny"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Adverb spritt ^(→ sv) bedeutet „vollständig“. Es steht häufig mit dem Adverb språngande ^(→ sv) zusammen. Das letztgenannte wird nicht mehr mit einer eigenen Bedeutung im Wörterbuch aufgeführt, sondern nur noch in der Kombination spritt språngande, die ebenfalls „vollständig“ bedeutet. Geläufig sind auch die Ausdrücke spritt språngande galen (vollständig verrückt) und spritt språngande naken (vollständig nackt). Språngande ist eine andere Form des Adverbs spångande ^(→ sv) (ganz und gar), das wiederum aus dem Wort spån-ny (Span neu) hervorgegangen ist. Heute wird språngande nur noch als Verstärkung für ein nachfolgendes Adjektiv benutzt. Spritt geht auf splitt (ganz und gar) zurück, das sich von splitter ^(→ sv) (Splitter) ableitet. Die ältere Variante (1879) von spritt språngande ny lautet splint spån ny. Hintergrund ist der Gedanke, dass etwas so neu ist, wie ein gerade erst entstandener Splitter oder Span.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "När jag igen arbetade med Olles bildbearbetningsprogram igår råkade jag ut för ett spritt språngande nytt fel.\n::Als ich gestern mal wieder mit Olles Bildbearbeitungsprogramm gearbeitet habe, bin ich auf einen völlig neuen Fehler gestoßen."
        },
        {
          "text": "Jag önskar mig en spritt språngande ny Jaguar.\n::Ich wünsche mir einen nagelneuen Jaguar."
        }
      ],
      "glosses": [
        "funkelnagelneu; brandneu; nagelneu; „Splitter Span neu“"
      ],
      "id": "de-spritt_språngande_ny-sv-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "funkelnagelneu"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "1",
      "word": "brand-new"
    }
  ],
  "word": "spritt språngande ny"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "alldeles"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ny"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "splitterny"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sprillans ny"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Adverb spritt ^(→ sv) bedeutet „vollständig“. Es steht häufig mit dem Adverb språngande ^(→ sv) zusammen. Das letztgenannte wird nicht mehr mit einer eigenen Bedeutung im Wörterbuch aufgeführt, sondern nur noch in der Kombination spritt språngande, die ebenfalls „vollständig“ bedeutet. Geläufig sind auch die Ausdrücke spritt språngande galen (vollständig verrückt) und spritt språngande naken (vollständig nackt). Språngande ist eine andere Form des Adverbs spångande ^(→ sv) (ganz und gar), das wiederum aus dem Wort spån-ny (Span neu) hervorgegangen ist. Heute wird språngande nur noch als Verstärkung für ein nachfolgendes Adjektiv benutzt. Spritt geht auf splitt (ganz und gar) zurück, das sich von splitter ^(→ sv) (Splitter) ableitet. Die ältere Variante (1879) von spritt språngande ny lautet splint spån ny. Hintergrund ist der Gedanke, dass etwas so neu ist, wie ein gerade erst entstandener Splitter oder Span.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "När jag igen arbetade med Olles bildbearbetningsprogram igår råkade jag ut för ett spritt språngande nytt fel.\n::Als ich gestern mal wieder mit Olles Bildbearbeitungsprogramm gearbeitet habe, bin ich auf einen völlig neuen Fehler gestoßen."
        },
        {
          "text": "Jag önskar mig en spritt språngande ny Jaguar.\n::Ich wünsche mir einen nagelneuen Jaguar."
        }
      ],
      "glosses": [
        "funkelnagelneu; brandneu; nagelneu; „Splitter Span neu“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "funkelnagelneu"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "1",
      "word": "brand-new"
    }
  ],
  "word": "spritt språngande ny"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.