"slå dank" meaning in Schwedisch

See slå dank in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈsloː ˈdaŋk
Etymology: Das Substantiv dank ^(→ sv) bezeichnet heutzutage und wörtlich genommen einen Kerzenstummel oder auch eine Metallkugel, die man in einem Kugelspiel benutzt. Die Redewendung slå dank hat mit keinem von beiden zu tun und ist nur eine andere Ausdrucksform für das Verb danka ^(→ sv). Um das Verb slå ^(→ sv) (schlagen) benutzen zu können, weil es einfach ein übliches und passendes Wort ist, brauchte es ein Objekt, und das wurde dank, ohne dass es damit eine eigene Bedeutung hatte. Danka bedeutete zunächst mit den Armen zu schlenkern, unsicher zu gehen, um dann die Bedeutungen „wanken“ und „sich beschäftigungslos rumtreiben“ zu bekommen. Schon 1645 hieß es: The lättias och slå danck, in aktuellem Schwedisch: de lättjas och slår dank - „sie frönen Müßiggang und Faulheit.“
  1. nichts zu tun haben; die Zeit totschlagen, faulenzen; nichts tun, faul sein, sich treiben lassen, es müßig und bequem haben; müßiggehen, das Pflaster treten, auf der faulen Seite liegen, auf der Bärenhaut liegen, dem lieben Herrgott die Zeit stehlen, baronisieren; bummeln; „Kerzenstummel schlagen“
    Sense id: de-slå_dank-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: danka, lättjas, gå och driva, gå och skrota, slå, dankhej Translations: faulenzen (Deutsch), hang around (Englisch), drive dank (Norwegisch)

Download JSONL data for slå dank meaning in Schwedisch (3.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "danka"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "lättjas"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gå och driva"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gå och skrota"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "slå"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "dankhej"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv dank ^(→ sv) bezeichnet heutzutage und wörtlich genommen einen Kerzenstummel oder auch eine Metallkugel, die man in einem Kugelspiel benutzt. Die Redewendung slå dank hat mit keinem von beiden zu tun und ist nur eine andere Ausdrucksform für das Verb danka ^(→ sv). Um das Verb slå ^(→ sv) (schlagen) benutzen zu können, weil es einfach ein übliches und passendes Wort ist, brauchte es ein Objekt, und das wurde dank, ohne dass es damit eine eigene Bedeutung hatte. Danka bedeutete zunächst mit den Armen zu schlenkern, unsicher zu gehen, um dann die Bedeutungen „wanken“ und „sich beschäftigungslos rumtreiben“ zu bekommen. Schon 1645 hieß es: The lättias och slå danck, in aktuellem Schwedisch: de lättjas och slår dank - „sie frönen Müßiggang und Faulheit.“",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Han tyckte det var kul att slå dank och skolka.\n::Er fand es witzig, die Zeit totzuschlagen und die Schule zu schwänzen."
        },
        {
          "text": "Han arbetade i trädgården och hon slog dank på granngården.\n::Er arbeitete im Garten und sie trieb sich müßig auf dem Nachbarhof herum."
        },
        {
          "accessdate": "2014-02-27",
          "raw_ref": "Öka statsbidragen. Abgerufen am 27. Februar 2014.",
          "text": "Det är bättre att den som saknar utbildning utbildar sig än att bara gå och slå dank.\n::Für den, der keine Ausbildung hat ist es besser sich auszubilden als bloß die Zeit totzuschlagen.",
          "title": "Öka statsbidragen",
          "url": "http://www.folkpartiet.se/lokalt/stockholms-lan/folkpartiet-i-landstinget/vara-politiker-i-landstinget/helena-bargholtz/artiklar/oka-statsbidragen/"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nichts zu tun haben; die Zeit totschlagen, faulenzen; nichts tun, faul sein, sich treiben lassen, es müßig und bequem haben; müßiggehen, das Pflaster treten, auf der faulen Seite liegen, auf der Bärenhaut liegen, dem lieben Herrgott die Zeit stehlen, baronisieren; bummeln; „Kerzenstummel schlagen“"
      ],
      "id": "de-slå_dank-sv-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsloː ˈdaŋk"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "faulenzen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "1",
      "word": "hang around"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense_id": "1",
      "word": "drive dank"
    }
  ],
  "word": "slå dank"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "danka"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "lättjas"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gå och driva"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gå och skrota"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "slå"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "dankhej"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv dank ^(→ sv) bezeichnet heutzutage und wörtlich genommen einen Kerzenstummel oder auch eine Metallkugel, die man in einem Kugelspiel benutzt. Die Redewendung slå dank hat mit keinem von beiden zu tun und ist nur eine andere Ausdrucksform für das Verb danka ^(→ sv). Um das Verb slå ^(→ sv) (schlagen) benutzen zu können, weil es einfach ein übliches und passendes Wort ist, brauchte es ein Objekt, und das wurde dank, ohne dass es damit eine eigene Bedeutung hatte. Danka bedeutete zunächst mit den Armen zu schlenkern, unsicher zu gehen, um dann die Bedeutungen „wanken“ und „sich beschäftigungslos rumtreiben“ zu bekommen. Schon 1645 hieß es: The lättias och slå danck, in aktuellem Schwedisch: de lättjas och slår dank - „sie frönen Müßiggang und Faulheit.“",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Han tyckte det var kul att slå dank och skolka.\n::Er fand es witzig, die Zeit totzuschlagen und die Schule zu schwänzen."
        },
        {
          "text": "Han arbetade i trädgården och hon slog dank på granngården.\n::Er arbeitete im Garten und sie trieb sich müßig auf dem Nachbarhof herum."
        },
        {
          "accessdate": "2014-02-27",
          "raw_ref": "Öka statsbidragen. Abgerufen am 27. Februar 2014.",
          "text": "Det är bättre att den som saknar utbildning utbildar sig än att bara gå och slå dank.\n::Für den, der keine Ausbildung hat ist es besser sich auszubilden als bloß die Zeit totzuschlagen.",
          "title": "Öka statsbidragen",
          "url": "http://www.folkpartiet.se/lokalt/stockholms-lan/folkpartiet-i-landstinget/vara-politiker-i-landstinget/helena-bargholtz/artiklar/oka-statsbidragen/"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nichts zu tun haben; die Zeit totschlagen, faulenzen; nichts tun, faul sein, sich treiben lassen, es müßig und bequem haben; müßiggehen, das Pflaster treten, auf der faulen Seite liegen, auf der Bärenhaut liegen, dem lieben Herrgott die Zeit stehlen, baronisieren; bummeln; „Kerzenstummel schlagen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsloː ˈdaŋk"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "faulenzen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "1",
      "word": "hang around"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense_id": "1",
      "word": "drive dank"
    }
  ],
  "word": "slå dank"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.