"sista skriket" meaning in Schwedisch

See sista skriket in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈsɪsta ˈskriːkət
Etymology: In dem Ausdruck sista skriket (der letzte Schrei) wird das Substantiv skrik ^(→ sv) im Sinne einer Meinungsäußerung benutzt, und nicht im Sinne einer Reaktion auf zum Beispiel Schmerzen, Wut oder Angst. Das Wort sista ^(→ sv) wird im Sinne von „das Neueste, was passiert“ benutzt und nicht im Sinne von „das Letzte, was alles abschließt“.
  1. die neueste Mode; der letzte Schrei
    Sense id: de-sista_skriket-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: det går mode i att, vara i ropet, vara på allas läppar Translations: der letzte Schrei (Deutsch), le dernier cri (Französisch)

Download JSONL data for sista skriket meaning in Schwedisch (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "det går mode i att"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "vara i ropet"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "vara på allas läppar"
    }
  ],
  "etymology_text": "In dem Ausdruck sista skriket (der letzte Schrei) wird das Substantiv skrik ^(→ sv) im Sinne einer Meinungsäußerung benutzt, und nicht im Sinne einer Reaktion auf zum Beispiel Schmerzen, Wut oder Angst. Das Wort sista ^(→ sv) wird im Sinne von „das Neueste, was passiert“ benutzt und nicht im Sinne von „das Letzte, was alles abschließt“.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Trippelpaket är sista skriket bland telebolagen.\n::Dreifachpakete sind der letzte Schrei bei den Telefonanbietern."
        },
        {
          "text": "Det sista skriket i denna invanda verklighetsflykt är i dag att låtsas att problemen inte är så farliga, att det säkert ordnar sig medan vi blundar och talar om något annat.\n::Der letzte Schrei in dieser eingefahrenen Wirklichkeitsflucht ist, heute so zu tun, als ob die Probleme nicht so brisant seien, dass alles sich sicher von ganz alleine richten wird, während wir die Augen verschließen und über etwas anderes reden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "die neueste Mode; der letzte Schrei"
      ],
      "id": "de-sista_skriket-sv-phrase-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsɪsta ˈskriːkət"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "der letzte Schrei"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "1",
      "word": "le dernier cri"
    }
  ],
  "word": "sista skriket"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "det går mode i att"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "vara i ropet"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "vara på allas läppar"
    }
  ],
  "etymology_text": "In dem Ausdruck sista skriket (der letzte Schrei) wird das Substantiv skrik ^(→ sv) im Sinne einer Meinungsäußerung benutzt, und nicht im Sinne einer Reaktion auf zum Beispiel Schmerzen, Wut oder Angst. Das Wort sista ^(→ sv) wird im Sinne von „das Neueste, was passiert“ benutzt und nicht im Sinne von „das Letzte, was alles abschließt“.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Trippelpaket är sista skriket bland telebolagen.\n::Dreifachpakete sind der letzte Schrei bei den Telefonanbietern."
        },
        {
          "text": "Det sista skriket i denna invanda verklighetsflykt är i dag att låtsas att problemen inte är så farliga, att det säkert ordnar sig medan vi blundar och talar om något annat.\n::Der letzte Schrei in dieser eingefahrenen Wirklichkeitsflucht ist, heute so zu tun, als ob die Probleme nicht so brisant seien, dass alles sich sicher von ganz alleine richten wird, während wir die Augen verschließen und über etwas anderes reden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "die neueste Mode; der letzte Schrei"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsɪsta ˈskriːkət"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "der letzte Schrei"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "1",
      "word": "le dernier cri"
    }
  ],
  "word": "sista skriket"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.