"sätta någon på plats" meaning in Schwedisch

See sätta någon på plats in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: `sɛ̝tːa `noːɡɔn pɔ ˈplats
Etymology: „Sätta ^(→ sv)“ bedeutet „setzen“ und wird in zahlreichen Redewendungen verwendet. „Sätta något på sin plats“ hat die buchstäbliche Bedeutung, dass etwas an seinen Platz gestellt wird. Meist wohl, dass etwas an den Platz zurückgestellt wird, von dem es kam, und wo es wieder hingehört. Daraus entstand die übertragene Bedeutung, etwas wieder in die Genzen zu weisen, die angemessen sind oder etwas in dem Lichte zu betrachten, das die richtige Perspektive wieder herstellt. Dieses Vorgehen kann man dann auf Personen übertragen. Sätte någon på plats bedeutet jemanden in seine Schranken zu verweisen.
  1. jemanden scharf zurechtweisen; jemanden zur Schnecke machen, ducken, jemanden so behandeln, dass er ganz klein wird; jemandem die Schranken aufzeigen, innerhalb derer er sich bewegen sollte, jemandem beibringen, sich nicht zu übernehmen; jemanden auf seinen Platz verweisen, mit jemandem Tacheles reden, jemanden zur Minna machen
    Sense id: de-sätta_någon_på_plats-sv-phrase-t6BW0X5Z
  2. deklassieren, auf die Plätze verweisen; bei einem Wettstreit siegen und die anderen auf die nach einem selbst folgenden Plätze verweisen
    Sense id: de-sätta_någon_på_plats-sv-phrase-OqLCDK03
  3. „jemanden auf den Platz setzen“
    Sense id: de-sätta_någon_på_plats-sv-phrase-dfDuyo8c
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: lära någon veta hut Translations: zurechtweisen (Deutsch), auf die Plätze verweisen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "„Sätta ^(→ sv)“ bedeutet „setzen“ und wird in zahlreichen Redewendungen verwendet. „Sätta något på sin plats“ hat die buchstäbliche Bedeutung, dass etwas an seinen Platz gestellt wird. Meist wohl, dass etwas an den Platz zurückgestellt wird, von dem es kam, und wo es wieder hingehört. Daraus entstand die übertragene Bedeutung, etwas wieder in die Genzen zu weisen, die angemessen sind oder etwas in dem Lichte zu betrachten, das die richtige Perspektive wieder herstellt. Dieses Vorgehen kann man dann auf Personen übertragen. Sätte någon på plats bedeutet jemanden in seine Schranken zu verweisen.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Aftonbladet, gelesen 11/2012",
          "text": "Målet med rysk veto är att sätta USA på plats.",
          "translation": "Das Ziel des russischen Vetos ist es, die USA in ihre Schranken zu verweisen."
        },
        {
          "text": "Någon måste nog sätta honom på plats.",
          "translation": "Irgendjemand muss ihm mal seine Grenzen aufzeigen."
        },
        {
          "text": "När hon återigen kom för sent satte chefen henne på plats direkt.",
          "translation": "Als sie nochmal zu spät kam, machte der Chef sie sofort zur Minna."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden scharf zurechtweisen; jemanden zur Schnecke machen, ducken, jemanden so behandeln, dass er ganz klein wird; jemandem die Schranken aufzeigen, innerhalb derer er sich bewegen sollte, jemandem beibringen, sich nicht zu übernehmen; jemanden auf seinen Platz verweisen, mit jemandem Tacheles reden, jemanden zur Minna machen"
      ],
      "id": "de-sätta_någon_på_plats-sv-phrase-t6BW0X5Z",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hon vann överlägset och satt alla konkurrenter på plats.",
          "translation": "Sie gewann überlegen und verwies alle Konkurrenten auf die Plätze."
        }
      ],
      "glosses": [
        "deklassieren, auf die Plätze verweisen; bei einem Wettstreit siegen und die anderen auf die nach einem selbst folgenden Plätze verweisen"
      ],
      "id": "de-sätta_någon_på_plats-sv-phrase-OqLCDK03",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "„jemanden auf den Platz setzen“"
      ],
      "id": "de-sätta_någon_på_plats-sv-phrase-dfDuyo8c",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`sɛ̝tːa `noːɡɔn pɔ ˈplats"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "lära någon veta hut"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "zurechtweisen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "auf die Plätze verweisen"
    }
  ],
  "word": "sätta någon på plats"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "etymology_text": "„Sätta ^(→ sv)“ bedeutet „setzen“ und wird in zahlreichen Redewendungen verwendet. „Sätta något på sin plats“ hat die buchstäbliche Bedeutung, dass etwas an seinen Platz gestellt wird. Meist wohl, dass etwas an den Platz zurückgestellt wird, von dem es kam, und wo es wieder hingehört. Daraus entstand die übertragene Bedeutung, etwas wieder in die Genzen zu weisen, die angemessen sind oder etwas in dem Lichte zu betrachten, das die richtige Perspektive wieder herstellt. Dieses Vorgehen kann man dann auf Personen übertragen. Sätte någon på plats bedeutet jemanden in seine Schranken zu verweisen.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Aftonbladet, gelesen 11/2012",
          "text": "Målet med rysk veto är att sätta USA på plats.",
          "translation": "Das Ziel des russischen Vetos ist es, die USA in ihre Schranken zu verweisen."
        },
        {
          "text": "Någon måste nog sätta honom på plats.",
          "translation": "Irgendjemand muss ihm mal seine Grenzen aufzeigen."
        },
        {
          "text": "När hon återigen kom för sent satte chefen henne på plats direkt.",
          "translation": "Als sie nochmal zu spät kam, machte der Chef sie sofort zur Minna."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden scharf zurechtweisen; jemanden zur Schnecke machen, ducken, jemanden so behandeln, dass er ganz klein wird; jemandem die Schranken aufzeigen, innerhalb derer er sich bewegen sollte, jemandem beibringen, sich nicht zu übernehmen; jemanden auf seinen Platz verweisen, mit jemandem Tacheles reden, jemanden zur Minna machen"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hon vann överlägset och satt alla konkurrenter på plats.",
          "translation": "Sie gewann überlegen und verwies alle Konkurrenten auf die Plätze."
        }
      ],
      "glosses": [
        "deklassieren, auf die Plätze verweisen; bei einem Wettstreit siegen und die anderen auf die nach einem selbst folgenden Plätze verweisen"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "„jemanden auf den Platz setzen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`sɛ̝tːa `noːɡɔn pɔ ˈplats"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "lära någon veta hut"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "zurechtweisen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "auf die Plätze verweisen"
    }
  ],
  "word": "sätta någon på plats"
}

Download raw JSONL data for sätta någon på plats meaning in Schwedisch (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.