"prata i nattmössan" meaning in Schwedisch

See prata i nattmössan in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: `prɑːta ɪ `natːmø̞sːan
Etymology: Früher benutzten sowohl Männer als auch Frauen Schlafmützen, um den Kopf warm zu halten und vor Läusen und Flöhen zu schützen. Was man im Traum von sich gibt, ist nicht immer sinnvoll und so ist prata i nattmössan eine Bezeichnung dafür, Dummheiten von sich zu geben.
  1. Unsinn reden; dummes Zeug schwatzen; „in die Schlafmütze reden“
    Sense id: de-prata_i_nattmössan-sv-phrase-fjhVO-rE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Unsinn reden (Deutsch)
Categories (other): Redewendung (Schwedisch), Rückläufige Wörterliste (Schwedisch), Schwedisch, Siehe auch Coordinate_terms: prata, strunt, prata, dumheter, prata i vädret, prata persilja, prata, skräp, prata, skrot, prata, smörja, prata, skit, prata, snömos
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prata"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "strunt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prata"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "dumheter"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prata i vädret"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prata persilja"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prata"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "skräp"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prata"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "skrot"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prata"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "smörja"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prata"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "skit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prata"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "snömos"
    }
  ],
  "etymology_text": "Früher benutzten sowohl Männer als auch Frauen Schlafmützen, um den Kopf warm zu halten und vor Läusen und Flöhen zu schützen. Was man im Traum von sich gibt, ist nicht immer sinnvoll und so ist prata i nattmössan eine Bezeichnung dafür, Dummheiten von sich zu geben.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Det är klart att den gode Jan ibland pratar i nattmössan men onekligen är det mesta vettigt, och roligt dessutom.",
          "translation": "Es ist klar, dass der gute Jan manchmal Unsinn redet, aber ohne Zweifel ist das meiste vernünftig und auch noch witzig."
        },
        {
          "text": "Aldrig var Rita säker på om väninnan pratade i nattmössan eller om hon faktiskt menade något med sitt pladder.",
          "translation": "Nie war Rita sicher, ob die Freundin Unsinn redete, oder ob sie mit ihrem Geplapper tatsächlich etwas zum Ausdruck bringen wollte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unsinn reden; dummes Zeug schwatzen; „in die Schlafmütze reden“"
      ],
      "id": "de-prata_i_nattmössan-sv-phrase-fjhVO-rE",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`prɑːta ɪ `natːmø̞sːan"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Unsinn reden"
    }
  ],
  "word": "prata i nattmössan"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prata"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "strunt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prata"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "dumheter"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prata i vädret"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prata persilja"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prata"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "skräp"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prata"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "skrot"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prata"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "smörja"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prata"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "skit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prata"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "snömos"
    }
  ],
  "etymology_text": "Früher benutzten sowohl Männer als auch Frauen Schlafmützen, um den Kopf warm zu halten und vor Läusen und Flöhen zu schützen. Was man im Traum von sich gibt, ist nicht immer sinnvoll und so ist prata i nattmössan eine Bezeichnung dafür, Dummheiten von sich zu geben.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Det är klart att den gode Jan ibland pratar i nattmössan men onekligen är det mesta vettigt, och roligt dessutom.",
          "translation": "Es ist klar, dass der gute Jan manchmal Unsinn redet, aber ohne Zweifel ist das meiste vernünftig und auch noch witzig."
        },
        {
          "text": "Aldrig var Rita säker på om väninnan pratade i nattmössan eller om hon faktiskt menade något med sitt pladder.",
          "translation": "Nie war Rita sicher, ob die Freundin Unsinn redete, oder ob sie mit ihrem Geplapper tatsächlich etwas zum Ausdruck bringen wollte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unsinn reden; dummes Zeug schwatzen; „in die Schlafmütze reden“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`prɑːta ɪ `natːmø̞sːan"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Unsinn reden"
    }
  ],
  "word": "prata i nattmössan"
}

Download raw JSONL data for prata i nattmössan meaning in Schwedisch (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.