"missa poängen" meaning in Schwedisch

See missa poängen in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Das Substantiv poäng ^(→ sv) bedeutet Punkt und in der Wendung missa poängen Pointe. Die erste Bedeutung stammt vom lateinischen punktum ^(→ la) (Punkt), die zweite vom französischen pointe ^(→ fr) (Pointe). Poängen beschreibt die unterhaltsame Wendung, die eine oftmals etwas längere Geschichte nimmt und die den eigentlichen Kern ausmacht. Noch allgemeiner kann poäng auch für Sinn, Absicht stehen.
  1. die Pointe nicht mitkriegen; nicht verstehen, worum es eigentlich geht, nicht begreifen, was Sache ist; „den Punkt verpassen“
    Sense id: de-missa_poängen-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Pointe [feminine] (Deutsch)

Download JSONL data for missa poängen meaning in Schwedisch (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv poäng ^(→ sv) bedeutet Punkt und in der Wendung missa poängen Pointe. Die erste Bedeutung stammt vom lateinischen punktum ^(→ la) (Punkt), die zweite vom französischen pointe ^(→ fr) (Pointe). Poängen beschreibt die unterhaltsame Wendung, die eine oftmals etwas längere Geschichte nimmt und die den eigentlichen Kern ausmacht. Noch allgemeiner kann poäng auch für Sinn, Absicht stehen.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jag förstår inte hur du kunde missa poängen i historien.\n::Ich verstehe nicht, wieso du die Pointe der ganzen Geschichte nicht mitgekriegt hast."
        },
        {
          "text": "Maja verkar missa poängen med den här lagen.\n::Maja scheint nicht zu verstehen, was das eigentlich Wichtige an diesem Gesetz hier ist.\n::Maja scheint nicht zu verstehen, worum es bei diesem Gesetz hier wirklich geht."
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Pointe nicht mitkriegen; nicht verstehen, worum es eigentlich geht, nicht begreifen, was Sache ist; „den Punkt verpassen“"
      ],
      "id": "de-missa_poängen-sv-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Pointe"
    }
  ],
  "word": "missa poängen"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)",
    "Übersetzungen (Latein)",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv poäng ^(→ sv) bedeutet Punkt und in der Wendung missa poängen Pointe. Die erste Bedeutung stammt vom lateinischen punktum ^(→ la) (Punkt), die zweite vom französischen pointe ^(→ fr) (Pointe). Poängen beschreibt die unterhaltsame Wendung, die eine oftmals etwas längere Geschichte nimmt und die den eigentlichen Kern ausmacht. Noch allgemeiner kann poäng auch für Sinn, Absicht stehen.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jag förstår inte hur du kunde missa poängen i historien.\n::Ich verstehe nicht, wieso du die Pointe der ganzen Geschichte nicht mitgekriegt hast."
        },
        {
          "text": "Maja verkar missa poängen med den här lagen.\n::Maja scheint nicht zu verstehen, was das eigentlich Wichtige an diesem Gesetz hier ist.\n::Maja scheint nicht zu verstehen, worum es bei diesem Gesetz hier wirklich geht."
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Pointe nicht mitkriegen; nicht verstehen, worum es eigentlich geht, nicht begreifen, was Sache ist; „den Punkt verpassen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Pointe"
    }
  ],
  "word": "missa poängen"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.