"missa poängen" meaning in All languages combined

See missa poängen on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

Etymology: Das Substantiv poäng ^(→ sv) bedeutet Punkt und in der Wendung missa poängen Pointe. Die erste Bedeutung stammt vom lateinischen punktum ^(→ la) (Punkt), die zweite vom französischen pointe ^(→ fr) (Pointe). Poängen beschreibt die unterhaltsame Wendung, die eine oftmals etwas längere Geschichte nimmt und die den eigentlichen Kern ausmacht. Noch allgemeiner kann poäng auch für Sinn, Absicht stehen.
  1. die Pointe nicht mitkriegen; nicht verstehen, worum es eigentlich geht, nicht begreifen, was Sache ist; „den Punkt verpassen“
    Sense id: de-missa_poängen-sv-phrase-uv-8sh68
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Pointe [feminine] (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv poäng ^(→ sv) bedeutet Punkt und in der Wendung missa poängen Pointe. Die erste Bedeutung stammt vom lateinischen punktum ^(→ la) (Punkt), die zweite vom französischen pointe ^(→ fr) (Pointe). Poängen beschreibt die unterhaltsame Wendung, die eine oftmals etwas längere Geschichte nimmt und die den eigentlichen Kern ausmacht. Noch allgemeiner kann poäng auch für Sinn, Absicht stehen.",
  "hyphenation": "mis·sa poän·gen",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jag förstår inte hur du kunde missa poängen i historien.",
          "translation": "Ich verstehe nicht, wieso du die Pointe der ganzen Geschichte nicht mitgekriegt hast."
        },
        {
          "text": "Maja verkar missa poängen med den här lagen.",
          "translation": "Maja scheint nicht zu verstehen, worum es bei diesem Gesetz hier wirklich geht."
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Pointe nicht mitkriegen; nicht verstehen, worum es eigentlich geht, nicht begreifen, was Sache ist; „den Punkt verpassen“"
      ],
      "id": "de-missa_poängen-sv-phrase-uv-8sh68",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Pointe"
    }
  ],
  "word": "missa poängen"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)",
    "Übersetzungen (Latein)",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv poäng ^(→ sv) bedeutet Punkt und in der Wendung missa poängen Pointe. Die erste Bedeutung stammt vom lateinischen punktum ^(→ la) (Punkt), die zweite vom französischen pointe ^(→ fr) (Pointe). Poängen beschreibt die unterhaltsame Wendung, die eine oftmals etwas längere Geschichte nimmt und die den eigentlichen Kern ausmacht. Noch allgemeiner kann poäng auch für Sinn, Absicht stehen.",
  "hyphenation": "mis·sa poän·gen",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jag förstår inte hur du kunde missa poängen i historien.",
          "translation": "Ich verstehe nicht, wieso du die Pointe der ganzen Geschichte nicht mitgekriegt hast."
        },
        {
          "text": "Maja verkar missa poängen med den här lagen.",
          "translation": "Maja scheint nicht zu verstehen, worum es bei diesem Gesetz hier wirklich geht."
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Pointe nicht mitkriegen; nicht verstehen, worum es eigentlich geht, nicht begreifen, was Sache ist; „den Punkt verpassen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Pointe"
    }
  ],
  "word": "missa poängen"
}

Download raw JSONL data for missa poängen meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.