"med hud och hår" meaning in Schwedisch

See med hud och hår in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈmɛːd ˈhʉːd ˌɔ ˈhoːr Forms: svälja något med hud och hår [variant]
Etymology: Es wird auf die dänische „med hud og haar“ und deutsche Form „mit haut und haar“ verwiesen. Hintergrund der Redewendung ist wahrscheinlich das Verhalten von Wildtieren, die ihre Beute vollständig, ohne einen Rest übrig zu lassen, aufzuessen. Früher bedeutete der Ausdruck, der seit 1695 belegt ist, auch „vollständig“. Heute verwendet man dafür den Ausdruck med hull och hår. Zur deutschen Redewendung findet sich die Erklärung, dass sie auf eine Form der Bestrafung zurückgeht. Die Strafe umfasste sowohl das Scheren des Haares als auch das Schlagen der Körperhaut mit Ruten. Sie fand zur Abschreckung und zur Entehrung vor allem öffentlich statt und wurde in der Regel bei kleineren Vergehen angewendet.
  1. der Menschen- oder Tierkörper in seiner Gesamtheit; „mit Haut und Haar“
    Sense id: de-med_hud_och_hår-sv-phrase-c~VvTuSF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: med hull och hår Translations: mit Haut und Haar (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Es wird auf die dänische „med hud og haar“ und deutsche Form „mit haut und haar“ verwiesen. Hintergrund der Redewendung ist wahrscheinlich das Verhalten von Wildtieren, die ihre Beute vollständig, ohne einen Rest übrig zu lassen, aufzuessen. Früher bedeutete der Ausdruck, der seit 1695 belegt ist, auch „vollständig“. Heute verwendet man dafür den Ausdruck med hull och hår. Zur deutschen Redewendung findet sich die Erklärung, dass sie auf eine Form der Bestrafung zurückgeht. Die Strafe umfasste sowohl das Scheren des Haares als auch das Schlagen der Körperhaut mit Ruten. Sie fand zur Abschreckung und zur Entehrung vor allem öffentlich statt und wurde in der Regel bei kleineren Vergehen angewendet.",
  "forms": [
    {
      "form": "svälja något med hud och hår",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I isen hittade man en mammut med hud och hår.",
          "translation": "Im Eis fand man ein vollständig erhaltenes Mammut."
        },
        {
          "text": "De tog vara på haren med hud och hår.",
          "translation": "Sie hatten für den ganzen Hasen Verwendung."
        }
      ],
      "glosses": [
        "der Menschen- oder Tierkörper in seiner Gesamtheit; „mit Haut und Haar“"
      ],
      "id": "de-med_hud_och_hår-sv-phrase-c~VvTuSF",
      "raw_tags": [
        "eher selten gebräuchlich",
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈmɛːd ˈhʉːd ˌɔ ˈhoːr"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "med hull och hår"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "mit Haut und Haar"
    }
  ],
  "word": "med hud och hår"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Es wird auf die dänische „med hud og haar“ und deutsche Form „mit haut und haar“ verwiesen. Hintergrund der Redewendung ist wahrscheinlich das Verhalten von Wildtieren, die ihre Beute vollständig, ohne einen Rest übrig zu lassen, aufzuessen. Früher bedeutete der Ausdruck, der seit 1695 belegt ist, auch „vollständig“. Heute verwendet man dafür den Ausdruck med hull och hår. Zur deutschen Redewendung findet sich die Erklärung, dass sie auf eine Form der Bestrafung zurückgeht. Die Strafe umfasste sowohl das Scheren des Haares als auch das Schlagen der Körperhaut mit Ruten. Sie fand zur Abschreckung und zur Entehrung vor allem öffentlich statt und wurde in der Regel bei kleineren Vergehen angewendet.",
  "forms": [
    {
      "form": "svälja något med hud och hår",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I isen hittade man en mammut med hud och hår.",
          "translation": "Im Eis fand man ein vollständig erhaltenes Mammut."
        },
        {
          "text": "De tog vara på haren med hud och hår.",
          "translation": "Sie hatten für den ganzen Hasen Verwendung."
        }
      ],
      "glosses": [
        "der Menschen- oder Tierkörper in seiner Gesamtheit; „mit Haut und Haar“"
      ],
      "raw_tags": [
        "eher selten gebräuchlich",
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈmɛːd ˈhʉːd ˌɔ ˈhoːr"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "med hull och hår"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "mit Haut und Haar"
    }
  ],
  "word": "med hud och hår"
}

Download raw JSONL data for med hud och hår meaning in Schwedisch (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.