"le i mjugg" meaning in Schwedisch

See le i mjugg in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈleː ɪ ˈmjɵɡː Forms: skratta i mjugg [variant]
Etymology: „Mjugg ^(→ sv)“ verwendet man in gewissen Ausdrücken mit der Bedeutung „Heimlichkeit“. Dazu gehört die Redewendung le i mjugg. Das Wort hat den gleichen Ursprung wie das mittelhochdeutsche „miuchel-“, das auch dem deutschen „Meuchelmord“ zu Grunde liegt. Statt mit dem Verb „le ^(→ sv)“ - „lächeln“ kann die Wendung auch mit dem Verb „skratta ^(→ sv)“ - „lachen“ gebildet werden.
  1. heimlich, im Verborgenen; Heimlichkeit; sich ins Fäustchen lachen; im Geheimen, oftmals im Zusammenhang mit dem Mienenspiel benutzt; „im Meuchel lächeln“
    Sense id: de-le_i_mjugg-sv-phrase-nSaKm74b
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: skratta i smyg, le i skägget Translations: sich ins Fäustchen lachen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "„Mjugg ^(→ sv)“ verwendet man in gewissen Ausdrücken mit der Bedeutung „Heimlichkeit“. Dazu gehört die Redewendung le i mjugg. Das Wort hat den gleichen Ursprung wie das mittelhochdeutsche „miuchel-“, das auch dem deutschen „Meuchelmord“ zu Grunde liegt. Statt mit dem Verb „le ^(→ sv)“ - „lächeln“ kann die Wendung auch mit dem Verb „skratta ^(→ sv)“ - „lachen“ gebildet werden.",
  "forms": [
    {
      "form": "skratta i mjugg",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "le i mjugg",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ibland måste man le lite i mjugg åt den övertydliga reaktionen.",
          "translation": "Manchmal muss man heimlich über die allzu deutliche Reaktion lächeln."
        },
        {
          "text": "Det är klart att han log i mjugg åt det.",
          "translation": "Klar, dass er sich darüber ins Fäustchen lachte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "heimlich, im Verborgenen; Heimlichkeit; sich ins Fäustchen lachen; im Geheimen, oftmals im Zusammenhang mit dem Mienenspiel benutzt; „im Meuchel lächeln“"
      ],
      "id": "de-le_i_mjugg-sv-phrase-nSaKm74b",
      "raw_tags": [
        "i mjugg",
        "mjugg",
        "i mjugg",
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈleː ɪ ˈmjɵɡː"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "skratta i smyg"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "le i skägget"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "sich ins Fäustchen lachen"
    }
  ],
  "word": "le i mjugg"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "etymology_text": "„Mjugg ^(→ sv)“ verwendet man in gewissen Ausdrücken mit der Bedeutung „Heimlichkeit“. Dazu gehört die Redewendung le i mjugg. Das Wort hat den gleichen Ursprung wie das mittelhochdeutsche „miuchel-“, das auch dem deutschen „Meuchelmord“ zu Grunde liegt. Statt mit dem Verb „le ^(→ sv)“ - „lächeln“ kann die Wendung auch mit dem Verb „skratta ^(→ sv)“ - „lachen“ gebildet werden.",
  "forms": [
    {
      "form": "skratta i mjugg",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "le i mjugg",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ibland måste man le lite i mjugg åt den övertydliga reaktionen.",
          "translation": "Manchmal muss man heimlich über die allzu deutliche Reaktion lächeln."
        },
        {
          "text": "Det är klart att han log i mjugg åt det.",
          "translation": "Klar, dass er sich darüber ins Fäustchen lachte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "heimlich, im Verborgenen; Heimlichkeit; sich ins Fäustchen lachen; im Geheimen, oftmals im Zusammenhang mit dem Mienenspiel benutzt; „im Meuchel lächeln“"
      ],
      "raw_tags": [
        "i mjugg",
        "mjugg",
        "i mjugg",
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈleː ɪ ˈmjɵɡː"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "skratta i smyg"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "le i skägget"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "sich ins Fäustchen lachen"
    }
  ],
  "word": "le i mjugg"
}

Download raw JSONL data for le i mjugg meaning in Schwedisch (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.