"läsa lusen av någon" meaning in Schwedisch

See läsa lusen av någon in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: `lɛːsa ˈlʉːsən ˈɑːv `noːɡɔn
Etymology: Das Verb läsa ^(→ sv) bedeutet in diesem Zusammenhang pflücken, absammeln. Der Ausdruck läsa lusen av någon kann früher durchaus wörtlich zu verstehen gewesen sein. Wahrscheinlicher ist allerdings seine Bedeutung als Beschwörungsformel. Läsa lusen av någon bedeutete auch „genom läsning av besvärjelser befria från löss“, durch das Lesen von Beschwörungen von Läusen befreien.
  1. jemandem die Leviten lesen ; „jemandem die Läuse ablesen“
    Sense id: de-läsa_lusen_av_någon-sv-phrase-OsCUKyXJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: läxa upp någon, kraftigt, förebrå, någon, läsa lagen för någon, säga ett sannings ord till någon Translations: jemandem die Leviten lesen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "läxa upp någon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kraftigt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "förebrå"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "någon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "läsa lagen för någon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "säga ett sannings ord till någon"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Verb läsa ^(→ sv) bedeutet in diesem Zusammenhang pflücken, absammeln. Der Ausdruck läsa lusen av någon kann früher durchaus wörtlich zu verstehen gewesen sein. Wahrscheinlicher ist allerdings seine Bedeutung als Beschwörungsformel. Läsa lusen av någon bedeutete auch „genom läsning av besvärjelser befria från löss“, durch das Lesen von Beschwörungen von Läusen befreien.",
  "hyphenation": "lä·sa lu·sen av nå·gon",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Forum 2010-04-09",
          "text": "Läraren gav sig ut på vägarna i akt och mening att ta upp liftare och sedan läsa lusen av dem.",
          "translation": "Der Lehrer begab sich auf die Straße um dort gezielt Anhalter mitzunehmen, denen er dann die Leviten las."
        },
        {
          "ref": "Telefonnummerauskunft 2009-04-09",
          "text": "Hoppas att dom ringer när gubben är hemma så han får läsa lusen av dem.",
          "translation": "Ich hoffe, dass sie anrufen, wenn mein Mann zu Hause ist, dann kann er ihnen die Leviten lesen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemandem die Leviten lesen ; „jemandem die Läuse ablesen“"
      ],
      "id": "de-läsa_lusen_av_någon-sv-phrase-OsCUKyXJ",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`lɛːsa ˈlʉːsən ˈɑːv `noːɡɔn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "jemandem die Leviten lesen"
    }
  ],
  "word": "läsa lusen av någon"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "läxa upp någon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kraftigt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "förebrå"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "någon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "läsa lagen för någon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "säga ett sannings ord till någon"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Verb läsa ^(→ sv) bedeutet in diesem Zusammenhang pflücken, absammeln. Der Ausdruck läsa lusen av någon kann früher durchaus wörtlich zu verstehen gewesen sein. Wahrscheinlicher ist allerdings seine Bedeutung als Beschwörungsformel. Läsa lusen av någon bedeutete auch „genom läsning av besvärjelser befria från löss“, durch das Lesen von Beschwörungen von Läusen befreien.",
  "hyphenation": "lä·sa lu·sen av nå·gon",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Forum 2010-04-09",
          "text": "Läraren gav sig ut på vägarna i akt och mening att ta upp liftare och sedan läsa lusen av dem.",
          "translation": "Der Lehrer begab sich auf die Straße um dort gezielt Anhalter mitzunehmen, denen er dann die Leviten las."
        },
        {
          "ref": "Telefonnummerauskunft 2009-04-09",
          "text": "Hoppas att dom ringer när gubben är hemma så han får läsa lusen av dem.",
          "translation": "Ich hoffe, dass sie anrufen, wenn mein Mann zu Hause ist, dann kann er ihnen die Leviten lesen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemandem die Leviten lesen ; „jemandem die Läuse ablesen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`lɛːsa ˈlʉːsən ˈɑːv `noːɡɔn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "jemandem die Leviten lesen"
    }
  ],
  "word": "läsa lusen av någon"
}

Download raw JSONL data for läsa lusen av någon meaning in Schwedisch (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-27 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.