"inte ge efter en tum" meaning in Schwedisch

See inte ge efter en tum in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Das Substantiv tum ^(→ sv) bedeutet die Maßeinheit Zoll, ein altes Längenmaß, das in Schweden ungefähr 2,5 Zentimeter entspricht. In bildhaften Ausdrücken wird tum verwendet, um eine sehr kurze Länge zu betonen. Die Verben ge efter ^(→ sv) und vika ^(→ sv) bedeuten nachgeben und zurückweichen.
  1. nicht einen Zoll nachgeben, keinen Zollbreit nachgeben; nicht einen einzigen Zentimeter nachgeben, nicht um Haaresbreite nachgeben; nicht das kleinste bisschen, überhaupt nicht
    Sense id: de-inte_ge_efter_en_tum-sv-phrase-jcV235ZT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: keinen Zollbreit nachgeben (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vägra"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ge efter"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "det"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "minsta"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "inte"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ge efter"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "alls"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "inte vika en hårsmån"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "inte vika en tum"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "stå pall"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "stå rycken"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv tum ^(→ sv) bedeutet die Maßeinheit Zoll, ein altes Längenmaß, das in Schweden ungefähr 2,5 Zentimeter entspricht. In bildhaften Ausdrücken wird tum verwendet, um eine sehr kurze Länge zu betonen. Die Verben ge efter ^(→ sv) und vika ^(→ sv) bedeuten nachgeben und zurückweichen.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Emil var en person som inte gav efter en tum om man försökte tvinga honom.",
          "translation": "Emil war eine Person, die nicht einen Zoll nachgab, wenn man versuchte, sie zu zwingen."
        },
        {
          "text": "Varenda av hans polare är besluten att inte ge efter en tum.",
          "translation": "Jeder einzelne seiner Kumpel ist fest entschlossen, keinen Zollbreit nachzugeben."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nicht einen Zoll nachgeben, keinen Zollbreit nachgeben; nicht einen einzigen Zentimeter nachgeben, nicht um Haaresbreite nachgeben; nicht das kleinste bisschen, überhaupt nicht"
      ],
      "id": "de-inte_ge_efter_en_tum-sv-phrase-jcV235ZT",
      "raw_tags": [
        "in Verbindung mit ge efter oder vika bedeutet inte en tum"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "keinen Zollbreit nachgeben"
    }
  ],
  "word": "inte ge efter en tum"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vägra"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ge efter"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "det"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "minsta"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "inte"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ge efter"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "alls"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "inte vika en hårsmån"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "inte vika en tum"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "stå pall"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "stå rycken"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv tum ^(→ sv) bedeutet die Maßeinheit Zoll, ein altes Längenmaß, das in Schweden ungefähr 2,5 Zentimeter entspricht. In bildhaften Ausdrücken wird tum verwendet, um eine sehr kurze Länge zu betonen. Die Verben ge efter ^(→ sv) und vika ^(→ sv) bedeuten nachgeben und zurückweichen.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Emil var en person som inte gav efter en tum om man försökte tvinga honom.",
          "translation": "Emil war eine Person, die nicht einen Zoll nachgab, wenn man versuchte, sie zu zwingen."
        },
        {
          "text": "Varenda av hans polare är besluten att inte ge efter en tum.",
          "translation": "Jeder einzelne seiner Kumpel ist fest entschlossen, keinen Zollbreit nachzugeben."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nicht einen Zoll nachgeben, keinen Zollbreit nachgeben; nicht einen einzigen Zentimeter nachgeben, nicht um Haaresbreite nachgeben; nicht das kleinste bisschen, überhaupt nicht"
      ],
      "raw_tags": [
        "in Verbindung mit ge efter oder vika bedeutet inte en tum"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "keinen Zollbreit nachgeben"
    }
  ],
  "word": "inte ge efter en tum"
}

Download raw JSONL data for inte ge efter en tum meaning in Schwedisch (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.