"hålla fingrarna borta" meaning in Schwedisch

See hålla fingrarna borta in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: `hɔlːa `fɪŋraɳa `bɔʈːa
Etymology: Der Ausdruck hålla fingrarna borta hat seinen Ursprung in einer längeren Version „hålla fingrarna borta från fatet.“ Es war die Aufforderung die Finger weg vom Teller, von der gemeinsamen Schüssel, aus der gegessen wurde, zu halten.
  1. die Finger von etwas lassen; etwas nicht anfassen
    Sense id: de-hålla_fingrarna_borta-sv-phrase-Y7EJE~6I
  2. sich nicht in etwas einmischen; die Finger von etwas lassen; die Finger davon lassen; Finger weg!, sich heraushalten; „die Finger weg halten“
    Sense id: de-hålla_fingrarna_borta-sv-phrase-7yLN41a~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: hålla tassarna borta Translations: die Finger von etwas lassen (Deutsch), die Finger von etwas lassen (Deutsch)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "lägga näsan i blöt"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "hålla tassarna borta"
    }
  ],
  "etymology_text": "Der Ausdruck hålla fingrarna borta hat seinen Ursprung in einer längeren Version „hålla fingrarna borta från fatet.“ Es war die Aufforderung die Finger weg vom Teller, von der gemeinsamen Schüssel, aus der gegessen wurde, zu halten.",
  "hyphenation": "hål·la fing·rar·na bor·ta",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Barnen har svårt att hålla fingrarna borta från de fina pepparkakshusen.",
          "translation": "Den Kinder fällt es schwer, die Finger von den feinen Pfefferkuchenhäuschen zu lassen."
        },
        {
          "text": "Håll fingrarna borta från mobilen!",
          "translation": "Nicht das Handy anfassen!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Finger von etwas lassen; etwas nicht anfassen"
      ],
      "id": "de-hålla_fingrarna_borta-sv-phrase-Y7EJE~6I",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Håll fingrarna borta från förskolan!",
          "translation": "Finger weg von der Vorschule!"
        },
        {
          "text": "Politikerna ska hålla borta fingrarna från lönebildning.",
          "translation": "Die Politiker sollen sich nicht in die Entgeltfindung einmischen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich nicht in etwas einmischen; die Finger von etwas lassen; die Finger davon lassen; Finger weg!, sich heraushalten; „die Finger weg halten“"
      ],
      "id": "de-hålla_fingrarna_borta-sv-phrase-7yLN41a~",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`hɔlːa `fɪŋraɳa `bɔʈːa"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "die Finger von etwas lassen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "die Finger von etwas lassen"
    }
  ],
  "word": "hålla fingrarna borta"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "lägga näsan i blöt"
    }
  ],
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "hålla tassarna borta"
    }
  ],
  "etymology_text": "Der Ausdruck hålla fingrarna borta hat seinen Ursprung in einer längeren Version „hålla fingrarna borta från fatet.“ Es war die Aufforderung die Finger weg vom Teller, von der gemeinsamen Schüssel, aus der gegessen wurde, zu halten.",
  "hyphenation": "hål·la fing·rar·na bor·ta",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Barnen har svårt att hålla fingrarna borta från de fina pepparkakshusen.",
          "translation": "Den Kinder fällt es schwer, die Finger von den feinen Pfefferkuchenhäuschen zu lassen."
        },
        {
          "text": "Håll fingrarna borta från mobilen!",
          "translation": "Nicht das Handy anfassen!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Finger von etwas lassen; etwas nicht anfassen"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Håll fingrarna borta från förskolan!",
          "translation": "Finger weg von der Vorschule!"
        },
        {
          "text": "Politikerna ska hålla borta fingrarna från lönebildning.",
          "translation": "Die Politiker sollen sich nicht in die Entgeltfindung einmischen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich nicht in etwas einmischen; die Finger von etwas lassen; die Finger davon lassen; Finger weg!, sich heraushalten; „die Finger weg halten“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`hɔlːa `fɪŋraɳa `bɔʈːa"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "die Finger von etwas lassen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "die Finger von etwas lassen"
    }
  ],
  "word": "hålla fingrarna borta"
}

Download raw JSONL data for hålla fingrarna borta meaning in Schwedisch (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.