"förlora mark" meaning in Schwedisch

See förlora mark in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Das Substantiv mark ^(→ sv) bedeutet „Land“ und ist hier Synonym zu terräng ^(→ sv), dem unbebauten Land. Aus dem militärischen Sprachgebrauch kommt die Wendung vinna terräng (Terrain gewinnen), mit der Bedeutung gewisse Gebiete unter seinen Einfluss zu bringen. Bei förlora mark oder förlora terräng handelt es sich militärisch und bildhaft um das Gegenteil.
  1. Boden verlieren, Terrain verlieren; einen Terrainverlust erleiden, sich zurückziehen; „Land verlieren“
    Sense id: de-förlora_mark-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: minskas, mista, inflytande, göra, förlust Translations: Boden verlieren (Deutsch)

Download JSONL data for förlora mark meaning in Schwedisch (2.1kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "vinna mark"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "vinna terräng"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "minskas"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "mista"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "inflytande"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "göra"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "förlust"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv mark ^(→ sv) bedeutet „Land“ und ist hier Synonym zu terräng ^(→ sv), dem unbebauten Land. Aus dem militärischen Sprachgebrauch kommt die Wendung vinna terräng (Terrain gewinnen), mit der Bedeutung gewisse Gebiete unter seinen Einfluss zu bringen. Bei förlora mark oder förlora terräng handelt es sich militärisch und bildhaft um das Gegenteil.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "De etablerade partierna håller på att förlora mark.\n::Die etablierten Parteien verlieren weiterhin an Boden."
        },
        {
          "text": "Loppet blev en besvikelse eftersom hon tidigt förlorade mark på grund av andningsproblem.\n::Der Lauf war eine Enttäuschung, weil sie schon früh aufgrund von Atemproblemen Boden verlor."
        },
        {
          "text": "Nu försöker de i de sista spelen att återta sin förlorade mark.\n::Nun versuchen sie, in den letzten Spielen den verlorenen Boden wiedergutzumachen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boden verlieren, Terrain verlieren; einen Terrainverlust erleiden, sich zurückziehen; „Land verlieren“"
      ],
      "id": "de-förlora_mark-sv-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Boden verlieren"
    }
  ],
  "word": "förlora mark"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "vinna mark"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "vinna terräng"
    }
  ],
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "minskas"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "mista"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "inflytande"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "göra"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "förlust"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv mark ^(→ sv) bedeutet „Land“ und ist hier Synonym zu terräng ^(→ sv), dem unbebauten Land. Aus dem militärischen Sprachgebrauch kommt die Wendung vinna terräng (Terrain gewinnen), mit der Bedeutung gewisse Gebiete unter seinen Einfluss zu bringen. Bei förlora mark oder förlora terräng handelt es sich militärisch und bildhaft um das Gegenteil.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "De etablerade partierna håller på att förlora mark.\n::Die etablierten Parteien verlieren weiterhin an Boden."
        },
        {
          "text": "Loppet blev en besvikelse eftersom hon tidigt förlorade mark på grund av andningsproblem.\n::Der Lauf war eine Enttäuschung, weil sie schon früh aufgrund von Atemproblemen Boden verlor."
        },
        {
          "text": "Nu försöker de i de sista spelen att återta sin förlorade mark.\n::Nun versuchen sie, in den letzten Spielen den verlorenen Boden wiedergutzumachen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boden verlieren, Terrain verlieren; einen Terrainverlust erleiden, sich zurückziehen; „Land verlieren“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Boden verlieren"
    }
  ],
  "word": "förlora mark"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.