"följa med i galoppen" meaning in Schwedisch

See följa med i galoppen in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Das Substantiv galopp ^(→ sv) bezeichnet die Gangart „Galopp“ eines Pferdes. In der direkten Bedeutung meint följa med i galoppen, dass ein Reiter sich an die Pferdebewegungen anpasst, so dass eine ungestörte, harmonische Gesamtbewegung entsteht.
  1. wachsam verfolgen, was geschieht, auf dem Laufenden sein den Zusammenhang in der Situation verstehen; „im Galopp mitfolgen“
    Sense id: de-följa_med_i_galoppen-sv-phrase-I5UEVN6w
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: fatta galoppen, vara med på noterna, hänga med Translations: verstehen (Deutsch)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tappa tråden"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "komma av sig"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fatta galoppen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vara med på noterna"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hänga med"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv galopp ^(→ sv) bezeichnet die Gangart „Galopp“ eines Pferdes. In der direkten Bedeutung meint följa med i galoppen, dass ein Reiter sich an die Pferdebewegungen anpasst, so dass eine ungestörte, harmonische Gesamtbewegung entsteht.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Som utlänning kunde jag inte riktigt följa med i galoppen.",
          "translation": "Als Ausländer konnte ich nicht richtig jederzeit verstehen, was gerade los war."
        },
        {
          "text": "Ibland verkar det som om mamma har svårt att följa med i galoppen.",
          "translation": "Manchmal kommt es einem so vor, als ob Mama Schwierigkeiten damit hat, den Zusammenhang zu verstehen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wachsam verfolgen, was geschieht, auf dem Laufenden sein den Zusammenhang in der Situation verstehen; „im Galopp mitfolgen“"
      ],
      "id": "de-följa_med_i_galoppen-sv-phrase-I5UEVN6w",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "verstehen"
    }
  ],
  "word": "följa med i galoppen"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tappa tråden"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "komma av sig"
    }
  ],
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fatta galoppen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vara med på noterna"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hänga med"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv galopp ^(→ sv) bezeichnet die Gangart „Galopp“ eines Pferdes. In der direkten Bedeutung meint följa med i galoppen, dass ein Reiter sich an die Pferdebewegungen anpasst, so dass eine ungestörte, harmonische Gesamtbewegung entsteht.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Som utlänning kunde jag inte riktigt följa med i galoppen.",
          "translation": "Als Ausländer konnte ich nicht richtig jederzeit verstehen, was gerade los war."
        },
        {
          "text": "Ibland verkar det som om mamma har svårt att följa med i galoppen.",
          "translation": "Manchmal kommt es einem so vor, als ob Mama Schwierigkeiten damit hat, den Zusammenhang zu verstehen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wachsam verfolgen, was geschieht, auf dem Laufenden sein den Zusammenhang in der Situation verstehen; „im Galopp mitfolgen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "verstehen"
    }
  ],
  "word": "följa med i galoppen"
}

Download raw JSONL data for följa med i galoppen meaning in Schwedisch (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.