"det täcka könet" meaning in Schwedisch

See det täcka könet in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Das veraltete Adjektiv täck ^(→ sv) bedeutet anmutig. Heute würde man eher vacker ^(→ sv) schön oder nätt ^(→ sv) hübsch sagen. In der auch heute gebräuchlichen Wendung det täcka könet hat sich das Adjektiv gehalten.
  1. die Frauen; das schöne Geschlecht, das zarte Geschlecht; „das anmutige Geschlecht“
    Sense id: de-det_täcka_könet-sv-phrase-p6Iej-t5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: kvinnokönet, svaga, könet Translations: das schöne Geschlecht (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wortverbindung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvinnokönet"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "svaga"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "könet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das veraltete Adjektiv täck ^(→ sv) bedeutet anmutig. Heute würde man eher vacker ^(→ sv) schön oder nätt ^(→ sv) hübsch sagen. In der auch heute gebräuchlichen Wendung det täcka könet hat sich das Adjektiv gehalten.",
  "hyphenation": "det täcka kö·net",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Han beter sig som en gentleman särskilt i förhållande till det täcka könet.",
          "translation": "Er benimmt sich wie ein Gentleman, ganz besonders dem schönen Geschlecht gegenüber."
        },
        {
          "text": "Han sägs vara en dyrkare av det täcka könet.",
          "translation": "Man sagt, er sei ein Verehrer des zarten Geschlechts."
        },
        {
          "ref": "Svenska Dagbladet. Abgerufen am 1. Juni 2015.",
          "text": "Då det gäller kontakten med det täcka könet kan man väl i både Stig-Helmers och mitt fall säga att det rådde en viss brist på rutin.",
          "translation": "Was den Kontakt zum schönen Geschlecht angeht, kann man wohl behaupten, dass in sowohl Stig-Helmers, als auch in meinem Fall, ein gewisser Mangel an Routine zu verzeichnen war."
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Frauen; das schöne Geschlecht, das zarte Geschlecht; „das anmutige Geschlecht“"
      ],
      "id": "de-det_täcka_könet-sv-phrase-p6Iej-t5",
      "raw_tags": [
        "kollektive Bezeichnung",
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "das schöne Geschlecht"
    }
  ],
  "word": "det täcka könet"
}
{
  "categories": [
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "Wortverbindung (Schwedisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kvinnokönet"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "svaga"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "könet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das veraltete Adjektiv täck ^(→ sv) bedeutet anmutig. Heute würde man eher vacker ^(→ sv) schön oder nätt ^(→ sv) hübsch sagen. In der auch heute gebräuchlichen Wendung det täcka könet hat sich das Adjektiv gehalten.",
  "hyphenation": "det täcka kö·net",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Han beter sig som en gentleman särskilt i förhållande till det täcka könet.",
          "translation": "Er benimmt sich wie ein Gentleman, ganz besonders dem schönen Geschlecht gegenüber."
        },
        {
          "text": "Han sägs vara en dyrkare av det täcka könet.",
          "translation": "Man sagt, er sei ein Verehrer des zarten Geschlechts."
        },
        {
          "ref": "Svenska Dagbladet. Abgerufen am 1. Juni 2015.",
          "text": "Då det gäller kontakten med det täcka könet kan man väl i både Stig-Helmers och mitt fall säga att det rådde en viss brist på rutin.",
          "translation": "Was den Kontakt zum schönen Geschlecht angeht, kann man wohl behaupten, dass in sowohl Stig-Helmers, als auch in meinem Fall, ein gewisser Mangel an Routine zu verzeichnen war."
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Frauen; das schöne Geschlecht, das zarte Geschlecht; „das anmutige Geschlecht“"
      ],
      "raw_tags": [
        "kollektive Bezeichnung",
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "das schöne Geschlecht"
    }
  ],
  "word": "det täcka könet"
}

Download raw JSONL data for det täcka könet meaning in Schwedisch (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.