"där ligger hunden begraven" meaning in Schwedisch

See där ligger hunden begraven in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈdæːr ˈlɪɡːər ˈhɵndən be̞ˌɡrɑvən Forms: få reda på var hunden ligger begraven [variant], veta var hunden ligger begraven [variant]
Etymology: Redewendungen mit hund begraven „Hund begraben“ gehen alle auf den deutschen Ausdruck „da liegt der Hund begraben“ zurück. Auch im Schwedischen gibt es die Bedeutung, die der Ausdruck im Deutschen hat: „hier findet sich die Erklärung.“ Zusätzlich hat sich eine andere Bedeutung entwickelt, die heute die vorherrschende ist, nämlich, die, dass etwas „faul“ ist. Dass es also vermutlich eine Erklärung für etwas Fragwürdiges gibt, auf die man aber erst kommen muss. Diese zweite Bedeutung kommt meist in der Form „här ligger en hund begraven“ vor.
  1. das ist der Knoten, das ist die Sache, auf die es ankommt, das ist die Erklärung; da hat man die Erklärung der Sache, da liegt der Hund begraben; „dort liegt der Hund begraben“
    Sense id: de-där_ligger_hunden_begraven-sv-phrase-m1ozOuAo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: det är just knuten, veta var skon klämmer, där ligger haren Translations: da liegt der Hund begraben (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Redewendungen mit hund begraven „Hund begraben“ gehen alle auf den deutschen Ausdruck „da liegt der Hund begraben“ zurück. Auch im Schwedischen gibt es die Bedeutung, die der Ausdruck im Deutschen hat: „hier findet sich die Erklärung.“ Zusätzlich hat sich eine andere Bedeutung entwickelt, die heute die vorherrschende ist, nämlich, die, dass etwas „faul“ ist. Dass es also vermutlich eine Erklärung für etwas Fragwürdiges gibt, auf die man aber erst kommen muss. Diese zweite Bedeutung kommt meist in der Form „här ligger en hund begraven“ vor.",
  "forms": [
    {
      "form": "få reda på var hunden ligger begraven",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "veta var hunden ligger begraven",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jaså! Där ligger hunden begraven! Berätta gärna mer om det.",
          "translation": "Aha! Da liegt also der Hund begraben! Erzähl gerne mehr davon."
        },
        {
          "text": "Jag vet precis, var hunden ligger begraven.",
          "translation": "Ich weiß genau, was Sache ist."
        }
      ],
      "glosses": [
        "das ist der Knoten, das ist die Sache, auf die es ankommt, das ist die Erklärung; da hat man die Erklärung der Sache, da liegt der Hund begraben; „dort liegt der Hund begraben“"
      ],
      "id": "de-där_ligger_hunden_begraven-sv-phrase-m1ozOuAo",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdæːr ˈlɪɡːər ˈhɵndən be̞ˌɡrɑvən"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "det är just knuten"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "veta var skon klämmer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "där ligger haren"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "da liegt der Hund begraben"
    }
  ],
  "word": "där ligger hunden begraven"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Redewendungen mit hund begraven „Hund begraben“ gehen alle auf den deutschen Ausdruck „da liegt der Hund begraben“ zurück. Auch im Schwedischen gibt es die Bedeutung, die der Ausdruck im Deutschen hat: „hier findet sich die Erklärung.“ Zusätzlich hat sich eine andere Bedeutung entwickelt, die heute die vorherrschende ist, nämlich, die, dass etwas „faul“ ist. Dass es also vermutlich eine Erklärung für etwas Fragwürdiges gibt, auf die man aber erst kommen muss. Diese zweite Bedeutung kommt meist in der Form „här ligger en hund begraven“ vor.",
  "forms": [
    {
      "form": "få reda på var hunden ligger begraven",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "veta var hunden ligger begraven",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jaså! Där ligger hunden begraven! Berätta gärna mer om det.",
          "translation": "Aha! Da liegt also der Hund begraben! Erzähl gerne mehr davon."
        },
        {
          "text": "Jag vet precis, var hunden ligger begraven.",
          "translation": "Ich weiß genau, was Sache ist."
        }
      ],
      "glosses": [
        "das ist der Knoten, das ist die Sache, auf die es ankommt, das ist die Erklärung; da hat man die Erklärung der Sache, da liegt der Hund begraben; „dort liegt der Hund begraben“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdæːr ˈlɪɡːər ˈhɵndən be̞ˌɡrɑvən"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "det är just knuten"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "veta var skon klämmer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "där ligger haren"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "da liegt der Hund begraben"
    }
  ],
  "word": "där ligger hunden begraven"
}

Download raw JSONL data for där ligger hunden begraven meaning in Schwedisch (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.