"nikt" meaning in Polnisch

See nikt in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: ɲikt Audio: Pl-nikt.ogg Forms: nikt [nominative, singular], nikogo [genitive, singular], nikomu [dative, singular], nikogo [accusative, singular], nikim [instrumental, singular], nikim [singular]
Etymology: seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *nikъto (Genitiv: *nikogo), das eine Ableitung zu dem Pronomen *kъto (polnisch kto ^(→ pl)) „wer“ mit der Negationspartikel *ni- (polnisch ni ^(→ pl)) „nicht“ ist; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit niedersorbisch nicht ^(→ dsb) und nichten ^(→ dsb), obersorbisch nichtó ^(→ hsb), tschechisch nikdo ^(→ cs), slowakisch nikto ^(→ sk), russisch никто (nikto^☆) ^(→ ru), slowenisch nikdo ^(→ sl), kroatisch nitko ^(→ hr) und serbisch нико (niko^☆) ^(→ sr)
  1. niemand, keiner
    Sense id: de-nikt-pl-pron-NON-aMp~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pies z kulawą nogą Translations (Übersetzungen umgeleitet): keiner (Für [1] siehe Übersetzungen zu niemand¹)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ktoś"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Indefinitpronomen (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polnisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Kroatisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Niedersorbisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Obersorbisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Russisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Serbisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Slowakisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Slowenisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *nikъto (Genitiv: *nikogo), das eine Ableitung zu dem Pronomen *kъto (polnisch kto ^(→ pl)) „wer“ mit der Negationspartikel *ni- (polnisch ni ^(→ pl)) „nicht“ ist; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit niedersorbisch nicht ^(→ dsb) und nichten ^(→ dsb), obersorbisch nichtó ^(→ hsb), tschechisch nikdo ^(→ cs), slowakisch nikto ^(→ sk), russisch никто (nikto^☆) ^(→ ru), slowenisch nikdo ^(→ sl), kroatisch nitko ^(→ hr) und serbisch нико (niko^☆) ^(→ sr)",
  "expressions": [
    {
      "note": "ein Niemand sein",
      "sense_index": "1",
      "word": "być nikim"
    },
    {
      "note": "kein anderer",
      "sense_index": "1",
      "word": "nikt inny"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nikt",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "nikogo",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "nikomu",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "nikogo",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "nikim",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "nikim",
      "raw_tags": [
        "Lokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "pron",
  "proverbs": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Nikt nie jest prorokiem we własnym kraju"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Eliza Orzeszkowa, Pompalińscy, Część II, Rozdział III“",
          "text": "„Nikt się tam nigdy z nikim nie kłócił, nikt krzywem okiem na nikogo nie spoglądał, nikt za niczem nie tęsknił i nikogo nie nienawidził.“",
          "translation": "Niemand hat sich dort jemals mit jemandem gestritten, niemand hat jemanden schief angeschaut, niemand hat sich nach etwas gesehnt und hat jemanden gehasst."
        },
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Ignacy Krasicki, Bajki i przypowieści, Lis i wilk“",
          "text": "„Kto nikomu nie wierzył, nikt temu nie wierzy.“",
          "translation": "Wer niemandem geglaubt hat, dem glaubt niemand."
        },
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Bolesław Prus, Emancypantki, Tom II, Rozdział X“",
          "text": "„Nas nigdy nikt nie opłakiwał, choć nikomu nie zrobiliśmy krzywdy.“",
          "translation": "Uns hat niemals jemand beweint, obwohl wir niemandem Leid angetan haben."
        },
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Maria Konopnicka, Co słonko widziało, Stefek Burczymucha“",
          "text": "„Ja nikogo się nie boję!“",
          "translation": "Ich fürchte mich vor niemandem!"
        },
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Stefan Żeromski, Dzieje grzechu, Tom I, Rozdział XVII“",
          "text": "„Ale nie było nikogo. Nikogo!“",
          "translation": "Aber es war niemand da. Niemand!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "niemand, keiner"
      ],
      "id": "de-nikt-pl-pron-NON-aMp~",
      "raw_tags": [
        "keine Person"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɲikt"
    },
    {
      "audio": "Pl-nikt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/Pl-nikt.ogg/Pl-nikt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-nikt.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "im Nominativ"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "pies z kulawą nogą"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu niemand¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "keiner"
    }
  ],
  "word": "nikt"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ktoś"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Polnisch)",
    "Indefinitpronomen (Polnisch)",
    "Polnisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
    "Singularetantum (Polnisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Kroatisch)",
    "Übersetzungen (Niedersorbisch)",
    "Übersetzungen (Obersorbisch)",
    "Übersetzungen (Polnisch)",
    "Übersetzungen (Russisch)",
    "Übersetzungen (Serbisch)",
    "Übersetzungen (Slowakisch)",
    "Übersetzungen (Slowenisch)",
    "Übersetzungen (Tschechisch)"
  ],
  "etymology_text": "seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *nikъto (Genitiv: *nikogo), das eine Ableitung zu dem Pronomen *kъto (polnisch kto ^(→ pl)) „wer“ mit der Negationspartikel *ni- (polnisch ni ^(→ pl)) „nicht“ ist; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit niedersorbisch nicht ^(→ dsb) und nichten ^(→ dsb), obersorbisch nichtó ^(→ hsb), tschechisch nikdo ^(→ cs), slowakisch nikto ^(→ sk), russisch никто (nikto^☆) ^(→ ru), slowenisch nikdo ^(→ sl), kroatisch nitko ^(→ hr) und serbisch нико (niko^☆) ^(→ sr)",
  "expressions": [
    {
      "note": "ein Niemand sein",
      "sense_index": "1",
      "word": "być nikim"
    },
    {
      "note": "kein anderer",
      "sense_index": "1",
      "word": "nikt inny"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nikt",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "nikogo",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "nikomu",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "nikogo",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "nikim",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "nikim",
      "raw_tags": [
        "Lokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "pron",
  "proverbs": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Nikt nie jest prorokiem we własnym kraju"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Eliza Orzeszkowa, Pompalińscy, Część II, Rozdział III“",
          "text": "„Nikt się tam nigdy z nikim nie kłócił, nikt krzywem okiem na nikogo nie spoglądał, nikt za niczem nie tęsknił i nikogo nie nienawidził.“",
          "translation": "Niemand hat sich dort jemals mit jemandem gestritten, niemand hat jemanden schief angeschaut, niemand hat sich nach etwas gesehnt und hat jemanden gehasst."
        },
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Ignacy Krasicki, Bajki i przypowieści, Lis i wilk“",
          "text": "„Kto nikomu nie wierzył, nikt temu nie wierzy.“",
          "translation": "Wer niemandem geglaubt hat, dem glaubt niemand."
        },
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Bolesław Prus, Emancypantki, Tom II, Rozdział X“",
          "text": "„Nas nigdy nikt nie opłakiwał, choć nikomu nie zrobiliśmy krzywdy.“",
          "translation": "Uns hat niemals jemand beweint, obwohl wir niemandem Leid angetan haben."
        },
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Maria Konopnicka, Co słonko widziało, Stefek Burczymucha“",
          "text": "„Ja nikogo się nie boję!“",
          "translation": "Ich fürchte mich vor niemandem!"
        },
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Stefan Żeromski, Dzieje grzechu, Tom I, Rozdział XVII“",
          "text": "„Ale nie było nikogo. Nikogo!“",
          "translation": "Aber es war niemand da. Niemand!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "niemand, keiner"
      ],
      "raw_tags": [
        "keine Person"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɲikt"
    },
    {
      "audio": "Pl-nikt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/Pl-nikt.ogg/Pl-nikt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-nikt.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "im Nominativ"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "pies z kulawą nogą"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu niemand¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "keiner"
    }
  ],
  "word": "nikt"
}

Download raw JSONL data for nikt meaning in Polnisch (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polnisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.