See masło in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "margarina" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Niedersorbisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Niedersorbisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Niedersorbisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Niedersorbisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "maslaty" }, { "sense_index": "1", "word": "maslink" } ], "forms": [ { "form": "masło", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "masle", "raw_tags": [ "Dual" ], "tags": [ "nominative" ] }, { "form": "masła", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "masła", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "masłowu", "raw_tags": [ "Dual" ], "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "masłow", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "masłoju", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "masłu", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "masłoma", "raw_tags": [ "Dual" ], "tags": [ "dative" ] }, { "form": "masłam", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "masło", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "masle", "raw_tags": [ "Dual" ], "tags": [ "accusative" ] }, { "form": "masła", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "masłom", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "masłoma", "raw_tags": [ "Dual" ], "tags": [ "instrumental" ] }, { "form": "masłami", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "masle", "raw_tags": [ "Lokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "masłoma", "raw_tags": [ "Lokativ", "Dual" ] }, { "form": "masłach", "raw_tags": [ "Lokativ" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "tucne" }, { "sense_index": "1", "word": "kuklěbu" }, { "sense_index": "1", "word": "mazanje na klěb" }, { "sense_index": "1", "word": "mazanje" } ], "hyphenation": "ma·sło", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "słońka" } ], "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Njamamy wěcej žedna masła, źi a kup štuku.", "translation": "Wir haben keine Butter mehr, geh und kauf ein Päckchen." }, { "author": "Božena Němcová", "place": "Chosebuz", "publisher": "Koło Serbskich Spisowacelow/Maśica Serbska", "ref": "Božena Němcová: Źiwa Bara. Ze žywjenja pastyrskego źowća. Koło Serbskich Spisowacelow/Maśica Serbska, Chosebuz 1931 (übersetzt von Mina Witkojc) (Zitiert nach Dolnoserbski Tekstowy Korpus) .", "text": "„Won dosta tu pastyrsku budu k bydlenju až do smjerśi, drjewo pśiwěźachu jomu burja až na dwor, možašo sebje źaržaś krowu; klěb, masło, jaja, mloko a wšake k warjenju, to wšykno dostawašo na tyźeń.“", "title": "Źiwa Bara", "title_complement": "Ze žywjenja pastyrskego źowća", "translation": "„Er bekam hier die Hirtenhütte als Wohnung bis zu[ seine]m Tode, Holz wurde ihm von Bauern bis in den Hof gebracht, [und] eine Kuh konnte er sich halten; Brot, Butter, Eier, Milch und Verschiedenes fürs Kochen, das Alles bekam er pro Woche.“", "translator": "Mina Witkojc", "url": "Zitiert nachDolnoserbski Tekstowy Korpus", "year": "1931" }, { "text": "Nie mamy już masła, idź i kup kostkę.", "translation": "Wir haben keine Butter mehr, geh und kauf ein Päckchen." } ], "glosses": [ "Butter" ], "id": "de-masło-dsb-noun-Ba8GEjYO", "raw_tags": [ "aus Milch gewonnenes Fett", "das besonders als Brotaufstrich verwendet wird" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmasu̯ɔ" }, { "ipa": "ˈmaslɛ", "raw_tags": [ "Dual:" ] }, { "ipa": "ˈmasu̯a", "raw_tags": [ "Plural:" ] }, { "raw_tags": [ "Dual:" ] }, { "raw_tags": [ "Plural:" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "butra" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "aus Milch gewonnenes Fett, das besonders als Brotaufstrich verwendet wird: Butter", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Butter" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "aus Milch gewonnenes Fett, das besonders als Brotaufstrich verwendet wird: Butter", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "butra" } ], "word": "masło" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "margarina" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Niedersorbisch)", "Niedersorbisch", "Rückläufige Wörterliste (Niedersorbisch)", "Substantiv (Niedersorbisch)", "siehe auch" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "maslaty" }, { "sense_index": "1", "word": "maslink" } ], "forms": [ { "form": "masło", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "masle", "raw_tags": [ "Dual" ], "tags": [ "nominative" ] }, { "form": "masła", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "masła", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "masłowu", "raw_tags": [ "Dual" ], "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "masłow", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "masłoju", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "masłu", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "masłoma", "raw_tags": [ "Dual" ], "tags": [ "dative" ] }, { "form": "masłam", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "masło", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "masle", "raw_tags": [ "Dual" ], "tags": [ "accusative" ] }, { "form": "masła", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "masłom", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "masłoma", "raw_tags": [ "Dual" ], "tags": [ "instrumental" ] }, { "form": "masłami", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "masle", "raw_tags": [ "Lokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "masłoma", "raw_tags": [ "Lokativ", "Dual" ] }, { "form": "masłach", "raw_tags": [ "Lokativ" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "tucne" }, { "sense_index": "1", "word": "kuklěbu" }, { "sense_index": "1", "word": "mazanje na klěb" }, { "sense_index": "1", "word": "mazanje" } ], "hyphenation": "ma·sło", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "słońka" } ], "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Njamamy wěcej žedna masła, źi a kup štuku.", "translation": "Wir haben keine Butter mehr, geh und kauf ein Päckchen." }, { "author": "Božena Němcová", "place": "Chosebuz", "publisher": "Koło Serbskich Spisowacelow/Maśica Serbska", "ref": "Božena Němcová: Źiwa Bara. Ze žywjenja pastyrskego źowća. Koło Serbskich Spisowacelow/Maśica Serbska, Chosebuz 1931 (übersetzt von Mina Witkojc) (Zitiert nach Dolnoserbski Tekstowy Korpus) .", "text": "„Won dosta tu pastyrsku budu k bydlenju až do smjerśi, drjewo pśiwěźachu jomu burja až na dwor, možašo sebje źaržaś krowu; klěb, masło, jaja, mloko a wšake k warjenju, to wšykno dostawašo na tyźeń.“", "title": "Źiwa Bara", "title_complement": "Ze žywjenja pastyrskego źowća", "translation": "„Er bekam hier die Hirtenhütte als Wohnung bis zu[ seine]m Tode, Holz wurde ihm von Bauern bis in den Hof gebracht, [und] eine Kuh konnte er sich halten; Brot, Butter, Eier, Milch und Verschiedenes fürs Kochen, das Alles bekam er pro Woche.“", "translator": "Mina Witkojc", "url": "Zitiert nachDolnoserbski Tekstowy Korpus", "year": "1931" }, { "text": "Nie mamy już masła, idź i kup kostkę.", "translation": "Wir haben keine Butter mehr, geh und kauf ein Päckchen." } ], "glosses": [ "Butter" ], "raw_tags": [ "aus Milch gewonnenes Fett", "das besonders als Brotaufstrich verwendet wird" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmasu̯ɔ" }, { "ipa": "ˈmaslɛ", "raw_tags": [ "Dual:" ] }, { "ipa": "ˈmasu̯a", "raw_tags": [ "Plural:" ] }, { "raw_tags": [ "Dual:" ] }, { "raw_tags": [ "Plural:" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "butra" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "aus Milch gewonnenes Fett, das besonders als Brotaufstrich verwendet wird: Butter", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Butter" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "aus Milch gewonnenes Fett, das besonders als Brotaufstrich verwendet wird: Butter", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "butra" } ], "word": "masło" }
Download raw JSONL data for masło meaning in Niedersorbisch (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Niedersorbisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.