"pakkertje" meaning in Niederländisch

See pakkertje in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: nl-pakkertje.ogg Forms: het pakkertje [singular]
Etymology: Es handelt sich um die Verkleinerungsform zum Substantiv pakker ^(→ nl), das jemanden bezeichnet, der in einem Spiel (wie zum Beispiel Fangen) etwas oder jemanden einfangen und ergreifen muss, und das kindersprachlich auch ‚Umarmung‘ bedeutet.
  1. ein traditionelles, besonders bei Kindern beliebtes Laufspiel, bei dem es darum geht, mindestens einen der anderen Mitspieler nachzulaufen, einzuholen und entweder zu fangen oder mittels eines leichten Schlags zu berühren Tags: regional
    Sense id: de-pakkertje-nl-noun-~FMngAsL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: krijgertje, tikkertje Hypernyms: kinderspel, spel Translations: Fangen [neuter] (Deutsch), Haschen [neuter] (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Niederländisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Niederländisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Niederländisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Niederländisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Niederländisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Niederländisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Niederländisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Es handelt sich um die Verkleinerungsform zum Substantiv pakker ^(→ nl), das jemanden bezeichnet, der in einem Spiel (wie zum Beispiel Fangen) etwas oder jemanden einfangen und ergreifen muss, und das kindersprachlich auch ‚Umarmung‘ bedeutet.",
  "forms": [
    {
      "form": "het pakkertje",
      "raw_tags": [
        "Wortform"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kinderspel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "spel"
    }
  ],
  "hyphenation": "pak·ker·tje",
  "lang": "Niederländisch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2022-01-02",
          "author": "Anil Ramdas",
          "collection": "De Standaard",
          "day": "20",
          "month": "2",
          "raw_tags": [
            "Belgien"
          ],
          "ref": "Anil Ramdas: Zak over het hoofd. In: De Standaard. 20. Februar 2004 (URL, abgerufen am 2. Januar 2022) .",
          "text": "“Misschien hebben vader en zoon pakkertje gespeeld, of, […], blindemannetje.”",
          "title": "Zak over het hoofd",
          "translation": "„Vielleicht spielten Vater und Sohn Haschen oder, […], Blinde Kuh.“",
          "url": "URL",
          "year": "2004"
        },
        {
          "author": "Bart van Es",
          "isbn": "978-94-031-2760-6",
          "place": "Amsterdam",
          "publisher": "De Bezige Bij",
          "raw_tags": [
            "Niederlande"
          ],
          "ref": "Bart van Es: Ver-geet-mij-niet. Over het verborgen leven van een Joods meisje. De Bezige Bij, Amsterdam 2018 (Originaltitel: The Cut Out Girl, übersetzt von René van Veen), ISBN 978-94-031-2760-6 (E-Book; zitiert nach Google Books) .",
          "text": "“Ze doen pakkertje, met Lien als de pakker.”",
          "title": "Ver-geet-mij-niet",
          "title_complement": "Over het verborgen leven van een Joods meisje",
          "translation": "„Sie spielen Haschen mit Lien als Fängerin.“",
          "translator": "René van Veen",
          "url": "E-Book; zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2018"
        },
        {
          "accessdate": "2022-01-02",
          "author": "Mireille Hoepel",
          "collection": "Starnieuws",
          "day": "5",
          "month": "9",
          "raw_tags": [
            "Suriname"
          ],
          "ref": "Mireille Hoepel: Column: Alle zeilen bijzetten. In: Starnieuws. 5. September 2019 (URL, abgerufen am 2. Januar 2022) .",
          "text": "“Thuis kunnen ouders hun kinderen stimuleren om meer te bewegen door hen spelletjes als […], pakkertje, […] te leren.”",
          "title": "Column: Alle zeilen bijzetten",
          "translation": "„Zu Hause können Eltern ihre Kinder zu mehr Bewegung animieren, indem sie ihnen Spiele wie […], Fangen, […] beibringen.“",
          "url": "URL",
          "year": "2019"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein traditionelles, besonders bei Kindern beliebtes Laufspiel, bei dem es darum geht, mindestens einen der anderen Mitspieler nachzulaufen, einzuholen und entweder zu fangen oder mittels eines leichten Schlags zu berühren"
      ],
      "id": "de-pakkertje-nl-noun-~FMngAsL",
      "raw_tags": [
        "besonders",
        "Suriname"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl"
    },
    {
      "audio": "nl-pakkertje.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/Nl-pakkertje.ogg/Nl-pakkertje.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-pakkertje.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "krijgertje"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tikkertje"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Fangen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Haschen"
    }
  ],
  "word": "pakkertje"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Niederländisch)",
    "Niederländisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Niederländisch)",
    "Singularetantum (Niederländisch)",
    "Substantiv (Niederländisch)",
    "Substantiv n (Niederländisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Niederländisch)"
  ],
  "etymology_text": "Es handelt sich um die Verkleinerungsform zum Substantiv pakker ^(→ nl), das jemanden bezeichnet, der in einem Spiel (wie zum Beispiel Fangen) etwas oder jemanden einfangen und ergreifen muss, und das kindersprachlich auch ‚Umarmung‘ bedeutet.",
  "forms": [
    {
      "form": "het pakkertje",
      "raw_tags": [
        "Wortform"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kinderspel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "spel"
    }
  ],
  "hyphenation": "pak·ker·tje",
  "lang": "Niederländisch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2022-01-02",
          "author": "Anil Ramdas",
          "collection": "De Standaard",
          "day": "20",
          "month": "2",
          "raw_tags": [
            "Belgien"
          ],
          "ref": "Anil Ramdas: Zak over het hoofd. In: De Standaard. 20. Februar 2004 (URL, abgerufen am 2. Januar 2022) .",
          "text": "“Misschien hebben vader en zoon pakkertje gespeeld, of, […], blindemannetje.”",
          "title": "Zak over het hoofd",
          "translation": "„Vielleicht spielten Vater und Sohn Haschen oder, […], Blinde Kuh.“",
          "url": "URL",
          "year": "2004"
        },
        {
          "author": "Bart van Es",
          "isbn": "978-94-031-2760-6",
          "place": "Amsterdam",
          "publisher": "De Bezige Bij",
          "raw_tags": [
            "Niederlande"
          ],
          "ref": "Bart van Es: Ver-geet-mij-niet. Over het verborgen leven van een Joods meisje. De Bezige Bij, Amsterdam 2018 (Originaltitel: The Cut Out Girl, übersetzt von René van Veen), ISBN 978-94-031-2760-6 (E-Book; zitiert nach Google Books) .",
          "text": "“Ze doen pakkertje, met Lien als de pakker.”",
          "title": "Ver-geet-mij-niet",
          "title_complement": "Over het verborgen leven van een Joods meisje",
          "translation": "„Sie spielen Haschen mit Lien als Fängerin.“",
          "translator": "René van Veen",
          "url": "E-Book; zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2018"
        },
        {
          "accessdate": "2022-01-02",
          "author": "Mireille Hoepel",
          "collection": "Starnieuws",
          "day": "5",
          "month": "9",
          "raw_tags": [
            "Suriname"
          ],
          "ref": "Mireille Hoepel: Column: Alle zeilen bijzetten. In: Starnieuws. 5. September 2019 (URL, abgerufen am 2. Januar 2022) .",
          "text": "“Thuis kunnen ouders hun kinderen stimuleren om meer te bewegen door hen spelletjes als […], pakkertje, […] te leren.”",
          "title": "Column: Alle zeilen bijzetten",
          "translation": "„Zu Hause können Eltern ihre Kinder zu mehr Bewegung animieren, indem sie ihnen Spiele wie […], Fangen, […] beibringen.“",
          "url": "URL",
          "year": "2019"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein traditionelles, besonders bei Kindern beliebtes Laufspiel, bei dem es darum geht, mindestens einen der anderen Mitspieler nachzulaufen, einzuholen und entweder zu fangen oder mittels eines leichten Schlags zu berühren"
      ],
      "raw_tags": [
        "besonders",
        "Suriname"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl"
    },
    {
      "audio": "nl-pakkertje.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/Nl-pakkertje.ogg/Nl-pakkertje.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-pakkertje.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "krijgertje"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tikkertje"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Fangen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Haschen"
    }
  ],
  "word": "pakkertje"
}

Download raw JSONL data for pakkertje meaning in Niederländisch (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Niederländisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.