"καλή χρονιά" meaning in Neugriechisch

See καλή χρονιά in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: kalˈi xrɔˈɲa
Rhymes: -a Etymology: Wortverbindung aus dem Adjektiv καλή (gut) ^(→ el) und dem Substantiv χρονιά (Jahr) ^(→ el) f
  1. Wunsch, mit dem man zu Beginn eines neuen Jahres grüßt
    Sense id: de-καλή_χρονιά-el-phrase-jrzM1Lg8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ευτυχισμένος ο καινούργιος χρόνος Hypernyms: ευχή
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Neugriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grußformel (Neugriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Neugriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Neugriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wortverbindung (Neugriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Neugriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Wortverbindung aus dem Adjektiv καλή (gut) ^(→ el) und dem Substantiv χρονιά (Jahr) ^(→ el) f",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ευχή"
    }
  ],
  "hyphenation": "κα·λή χρο·νιά",
  "lang": "Neugriechisch",
  "lang_code": "el",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Καλά Χριστούγεννα και Καλή Χρονιά",
          "translation": "Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr"
        },
        {
          "text": "O Πολιτιστικός Σύλλογος σας εύχεται Καλή Χρονιά με Υγεία, Χαρά και Ευτυχία.",
          "translation": "Der Kulturverein wünscht Ihnen ein gutes neues Jahr mit Gesundheit, Freude und Glück."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Wunsch, mit dem man zu Beginn eines neuen Jahres grüßt"
      ],
      "id": "de-καλή_χρονιά-el-phrase-jrzM1Lg8",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kalˈi xrɔˈɲa"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ευτυχισμένος ο καινούργιος χρόνος"
    }
  ],
  "word": "καλή χρονιά"
}
{
  "categories": [
    "Einträge mit Endreim (Neugriechisch)",
    "Grußformel (Neugriechisch)",
    "Neugriechisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Neugriechisch)",
    "Wortverbindung (Neugriechisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Neugriechisch)"
  ],
  "etymology_text": "Wortverbindung aus dem Adjektiv καλή (gut) ^(→ el) und dem Substantiv χρονιά (Jahr) ^(→ el) f",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ευχή"
    }
  ],
  "hyphenation": "κα·λή χρο·νιά",
  "lang": "Neugriechisch",
  "lang_code": "el",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Καλά Χριστούγεννα και Καλή Χρονιά",
          "translation": "Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr"
        },
        {
          "text": "O Πολιτιστικός Σύλλογος σας εύχεται Καλή Χρονιά με Υγεία, Χαρά και Ευτυχία.",
          "translation": "Der Kulturverein wünscht Ihnen ein gutes neues Jahr mit Gesundheit, Freude und Glück."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Wunsch, mit dem man zu Beginn eines neuen Jahres grüßt"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kalˈi xrɔˈɲa"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ευτυχισμένος ο καινούργιος χρόνος"
    }
  ],
  "word": "καλή χρονιά"
}

Download raw JSONL data for καλή χρονιά meaning in Neugriechisch (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Neugriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.