See synagoga in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv 1. Deklination (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "entlehnt von dem neutestamentlich-altgriechischen Substantiv συναγωγή (synagōgē^☆) ^(→ grc)", "forms": [ { "form": "synagōga", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "synagōgae", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "synagōgae", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "synagōgārum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "synagōgae", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "synagōgīs", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "synagōgam", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "synagōgās", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "synagōga", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "synagōgae", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "synagōgā", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "synagōgīs", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "hyphenation": "syn·a·go·ga", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kirchenlatein", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , Matthäusevangelium Kapitel 12, Vers 9 VUL", "text": "„et cum inde transisset venit in synagogam eorum“ (Vulg. Mt. 12,9)", "translation": "„Von dort ging er weiter und kam in ihre Synagoge.“" } ], "glosses": [ "die Synagoge, Versammlungsort der Juden" ], "id": "de-synagoga-la-noun-qceLjuYz", "sense_index": "1", "tags": [ "Church Latin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "kirchenlateinisch: die Synagoge, Versammlungsort der Juden", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Synagoge" } ], "word": "synagoga" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Latein)", "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "Substantiv (Latein)", "Substantiv 1. Deklination (Latein)", "siehe auch", "Übersetzungen (Altgriechisch)" ], "etymology_text": "entlehnt von dem neutestamentlich-altgriechischen Substantiv συναγωγή (synagōgē^☆) ^(→ grc)", "forms": [ { "form": "synagōga", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "synagōgae", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "synagōgae", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "synagōgārum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "synagōgae", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "synagōgīs", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "synagōgam", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "synagōgās", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "synagōga", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "synagōgae", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "synagōgā", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "synagōgīs", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "hyphenation": "syn·a·go·ga", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "categories": [ "Kirchenlatein" ], "examples": [ { "ref": "Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , Matthäusevangelium Kapitel 12, Vers 9 VUL", "text": "„et cum inde transisset venit in synagogam eorum“ (Vulg. Mt. 12,9)", "translation": "„Von dort ging er weiter und kam in ihre Synagoge.“" } ], "glosses": [ "die Synagoge, Versammlungsort der Juden" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Church Latin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "kirchenlateinisch: die Synagoge, Versammlungsort der Juden", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Synagoge" } ], "word": "synagoga" }
Download raw JSONL data for synagoga meaning in Latein (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the dewiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.