"salictum" meaning in Latein

See salictum in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Ableitung zu dem Substantiv salix ^(→ la) Forms: salictum [nominative, singular], salicta [nominative, plural], salictī [genitive, singular], salictōrum [genitive, plural], salictō [dative, singular], salictīs [dative, plural], salictum [accusative, singular], salicta [accusative, plural], salictum [singular], salicta [plural], salictō [ablative, singular], salictīs [ablative, plural]
  1. Weidenpflanzung, Weidengebüsch, Weidicht
    Sense id: de-salictum-la-noun-FH84plOe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: salictarius Translations (Weidenpflanzung, Weidengebüsch, Weidicht): Weidenpflanzung [feminine] (Deutsch), Weidengebüsch [neuter] (Deutsch), Weidicht [neuter] (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv 2. Deklination (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "salictarius"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Substantiv salix ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "salictum",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "salicta",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "salictī",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "salictōrum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "salictō",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "salictīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "salictum",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "salicta",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "salictum",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "salicta",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "salictō",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "salictīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "sa·lic·tum",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 8.",
          "text": "„praedium quod primum siet, si me rogabis, sic dicam: de omnibus agris optimoque loco iugera agri centum, vinea est prima, vel si vino multo est; secundo loco hortus irriguus; tertio salictum; quarto oletum; quinto pratum; sexto campus frumentarius; septimo silva caedua; octavo arbustum; nono glandaria silva.“ (Cato agr. 1, 7)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 20.",
          "text": "„Salicta locis aquosis, umectis, umbrosis, propter amnes, ibi seri oportet: et id videto uti aut domu opus siet aut ut vendere possit.“ (Cato agr. 9)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 40.",
          "text": "„Salictum suo tempore caedito, glubito arteque alligato.“ (Cato agr. 33, 5)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Weidenpflanzung, Weidengebüsch, Weidicht"
      ],
      "id": "de-salictum-la-noun-FH84plOe",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Weidenpflanzung, Weidengebüsch, Weidicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Weidenpflanzung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Weidenpflanzung, Weidengebüsch, Weidicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Weidengebüsch"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Weidenpflanzung, Weidengebüsch, Weidicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Weidicht"
    }
  ],
  "word": "salictum"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Substantiv (Latein)",
    "Substantiv 2. Deklination (Latein)",
    "Substantiv n (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "salictarius"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Substantiv salix ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "salictum",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "salicta",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "salictī",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "salictōrum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "salictō",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "salictīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "salictum",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "salicta",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "salictum",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "salicta",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "salictō",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "salictīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "sa·lic·tum",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 8.",
          "text": "„praedium quod primum siet, si me rogabis, sic dicam: de omnibus agris optimoque loco iugera agri centum, vinea est prima, vel si vino multo est; secundo loco hortus irriguus; tertio salictum; quarto oletum; quinto pratum; sexto campus frumentarius; septimo silva caedua; octavo arbustum; nono glandaria silva.“ (Cato agr. 1, 7)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 20.",
          "text": "„Salicta locis aquosis, umectis, umbrosis, propter amnes, ibi seri oportet: et id videto uti aut domu opus siet aut ut vendere possit.“ (Cato agr. 9)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 40.",
          "text": "„Salictum suo tempore caedito, glubito arteque alligato.“ (Cato agr. 33, 5)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Weidenpflanzung, Weidengebüsch, Weidicht"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Weidenpflanzung, Weidengebüsch, Weidicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Weidenpflanzung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Weidenpflanzung, Weidengebüsch, Weidicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Weidengebüsch"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Weidenpflanzung, Weidengebüsch, Weidicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Weidicht"
    }
  ],
  "word": "salictum"
}

Download raw JSONL data for salictum meaning in Latein (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-27 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.