"pro" meaning in Latein

See pro in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

  1. über etwas hinaus, vor (in Bezug auf die Richtung)
    Sense id: de-pro-la-prep-s4w5BfMs
  2. vorn in, vorn an, vorn auf (in Bezug auf die Richtung)
    Sense id: de-pro-la-prep-pfKD5S5E
  3. für, zum Vorteil von, zu Gunsten (zur Bezeichnung eines Vorteiles, Schutzes etc.)
    Sense id: de-pro-la-prep-kxSJHYWM
  4. für, zum Lohn (zur Vergeltung oder für einen Ausgleich)
    Sense id: de-pro-la-prep-sB39UNEW
  5. statt, anstatt (anstelle von)
    Sense id: de-pro-la-prep-dPltIGsq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (für, zum Lohn (zur Vergeltung oder für einen Ausgleich)): pro (Interlingua) Translations (für, zum Vorteil von, zu Gunsten): für (Deutsch), pro (Interlingua)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Präposition (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "pro",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Präposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "über etwas hinaus, vor (in Bezug auf die Richtung)"
      ],
      "id": "de-pro-la-prep-s4w5BfMs",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "vorn in, vorn an, vorn auf (in Bezug auf die Richtung)"
      ],
      "id": "de-pro-la-prep-pfKD5S5E",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "für, zum Vorteil von, zu Gunsten (zur Bezeichnung eines Vorteiles, Schutzes etc.)"
      ],
      "id": "de-pro-la-prep-kxSJHYWM",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              11,
              27
            ],
            [
              59,
              62
            ]
          ],
          "ref": "Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 1: Tragicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1897 (Internet Archive) , Seite 1.",
          "text": "„Si malas [oder konjiziert: malos] imitabo, tum tu pretium pro noxa dabis.“ (Liv. Andr. trag. 1)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "für, zum Lohn (zur Vergeltung oder für einen Ausgleich)"
      ],
      "id": "de-pro-la-prep-sB39UNEW",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "statt, anstatt (anstelle von)"
      ],
      "id": "de-pro-la-prep-dPltIGsq",
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "für, zum Vorteil von, zu Gunsten",
      "sense_index": "3",
      "word": "für"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "für, zum Vorteil von, zu Gunsten",
      "sense_index": "3",
      "word": "pro"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "für, zum Lohn (zur Vergeltung oder für einen Ausgleich)",
      "sense_index": "4",
      "word": "pro"
    }
  ],
  "word": "pro"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Präposition (Latein)",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "siehe auch"
  ],
  "hyphenation": "pro",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Präposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "über etwas hinaus, vor (in Bezug auf die Richtung)"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "vorn in, vorn an, vorn auf (in Bezug auf die Richtung)"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "für, zum Vorteil von, zu Gunsten (zur Bezeichnung eines Vorteiles, Schutzes etc.)"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              11,
              27
            ],
            [
              59,
              62
            ]
          ],
          "ref": "Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 1: Tragicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1897 (Internet Archive) , Seite 1.",
          "text": "„Si malas [oder konjiziert: malos] imitabo, tum tu pretium pro noxa dabis.“ (Liv. Andr. trag. 1)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "für, zum Lohn (zur Vergeltung oder für einen Ausgleich)"
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "statt, anstatt (anstelle von)"
      ],
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "für, zum Vorteil von, zu Gunsten",
      "sense_index": "3",
      "word": "für"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "für, zum Vorteil von, zu Gunsten",
      "sense_index": "3",
      "word": "pro"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "für, zum Lohn (zur Vergeltung oder für einen Ausgleich)",
      "sense_index": "4",
      "word": "pro"
    }
  ],
  "word": "pro"
}

Download raw JSONL data for pro meaning in Latein (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the dewiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.