"occaecatio" meaning in Latein

See occaecatio in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Ableitung zu dem Verb occaecare ^(→ la) mit dem Suffix -tio ^(→ la) Forms: occaecātio [nominative, singular], occaecātiōnēs [nominative, plural], occaecātiōnis [genitive, singular], occaecātiōnum [genitive, plural], occaecātiōnī [dative, singular], occaecātiōnibus [dative, plural], occaecātiōnem [accusative, singular], occaecātiōnēs [accusative, plural], occaecātio [singular], occaecātiōnēs [plural], occaecātiōne [ablative, singular], occaecātiōnibus [ablative, plural]
  1. Vorgang, etwas dem Blick zu entziehen; Bedeckung
    Sense id: de-occaecatio-la-noun-0Jk5BjPA
  2. Verblendung des Geistes aufgrund von Unglauben Tags: Church Latin, figurative
    Sense id: de-occaecatio-la-noun-nz0UE985 Categories (other): Kirchenlatein
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Vorgang, etwas dem Blick zu entziehen; Bedeckung): Bedeckung [feminine] (Deutsch) Translations (übertragen, kirchenlateinisch: Verblendung des Geistes aufgrund von Unglauben): Verblendung [feminine] (Deutsch), Blindheit [feminine] (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv 3. Deklination (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb occaecare ^(→ la) mit dem Suffix -tio ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "occaecātio",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "occaecātiōnēs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "occaecātiōnis",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "occaecātiōnum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "occaecātiōnī",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "occaecātiōnibus",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "occaecātiōnem",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "occaecātiōnēs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "occaecātio",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "occaecātiōnēs",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "occaecātiōne",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "occaecātiōnibus",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jürgen Blänsdorf (Herausgeber): Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyricorum. Praeter Enni Annales et Ciceronis Germanicique Aratea. 4. vermehrte Auflage. De Gruyter, Berlin, New York 2011, ISBN 978-3-11-020915-0 , Seite 351.",
          "text": "„occatio occaecatio est“ (Sept. poet. 3)"
        },
        {
          "ref": "Isidorus Hispalensis episcopus: Etymologiarum sive originum libri XX. Recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. 1. Auflage. Tomus I libros I–X continens, Oxford 1911 (Scriptorum classicorum bibliotheca Oxoniensis) .",
          "text": "„et dicta occatio quasi obcaecatio, quod operiat semina.“ (Isid. etym. 17,2,4)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vorgang, etwas dem Blick zu entziehen; Bedeckung"
      ],
      "id": "de-occaecatio-la-noun-0Jk5BjPA",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kirchenlatein",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verblendung des Geistes aufgrund von Unglauben"
      ],
      "id": "de-occaecatio-la-noun-nz0UE985",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Church Latin",
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Vorgang, etwas dem Blick zu entziehen; Bedeckung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bedeckung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen, kirchenlateinisch: Verblendung des Geistes aufgrund von Unglauben",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Verblendung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen, kirchenlateinisch: Verblendung des Geistes aufgrund von Unglauben",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Blindheit"
    }
  ],
  "word": "occaecatio"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Substantiv (Latein)",
    "Substantiv 3. Deklination (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb occaecare ^(→ la) mit dem Suffix -tio ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "occaecātio",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "occaecātiōnēs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "occaecātiōnis",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "occaecātiōnum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "occaecātiōnī",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "occaecātiōnibus",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "occaecātiōnem",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "occaecātiōnēs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "occaecātio",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "occaecātiōnēs",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "occaecātiōne",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "occaecātiōnibus",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jürgen Blänsdorf (Herausgeber): Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyricorum. Praeter Enni Annales et Ciceronis Germanicique Aratea. 4. vermehrte Auflage. De Gruyter, Berlin, New York 2011, ISBN 978-3-11-020915-0 , Seite 351.",
          "text": "„occatio occaecatio est“ (Sept. poet. 3)"
        },
        {
          "ref": "Isidorus Hispalensis episcopus: Etymologiarum sive originum libri XX. Recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. 1. Auflage. Tomus I libros I–X continens, Oxford 1911 (Scriptorum classicorum bibliotheca Oxoniensis) .",
          "text": "„et dicta occatio quasi obcaecatio, quod operiat semina.“ (Isid. etym. 17,2,4)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vorgang, etwas dem Blick zu entziehen; Bedeckung"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "Kirchenlatein"
      ],
      "glosses": [
        "Verblendung des Geistes aufgrund von Unglauben"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Church Latin",
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Vorgang, etwas dem Blick zu entziehen; Bedeckung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bedeckung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen, kirchenlateinisch: Verblendung des Geistes aufgrund von Unglauben",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Verblendung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen, kirchenlateinisch: Verblendung des Geistes aufgrund von Unglauben",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Blindheit"
    }
  ],
  "word": "occaecatio"
}

Download raw JSONL data for occaecatio meaning in Latein (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.