"mandatum" meaning in Latein

See mandatum in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: mandātum [nominative, singular], mandāta [nominative, plural], mandātī [genitive, singular], mandātōrum [genitive, plural], mandātō [dative, singular], mandātīs [dative, plural], mandātum [accusative, singular], mandāta [accusative, plural], mandātum [vocative, singular], mandāta [vocative, plural], mandātō [ablative, singular], mandātīs [ablative, plural]
  1. der Auftrag, Geschäftsauftrag, Verhaltungsbefehl, Befehl, die Weisung
    Sense id: de-mandatum-la-noun-W7lIj55I
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (der Auftrag, Geschäftsauftrag, Verhaltungsbefehl, Befehl, die Weisung): Auftrag [masculine] (Deutsch), Befehl [masculine] (Deutsch), Weisung [feminine] (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv 2. Deklination (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantivierung des Verbs mandāre ^(→ la)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mandātum",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mandāta",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mandātī",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mandātōrum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mandātō",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mandātīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mandātum",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mandāta",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mandātum",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mandāta",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mandātō",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mandātīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "man·da·tum",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "notes": [
    "Ein mandatum ergeht an eine Person, durch die man sich vertreten lässt, und zwar nur zu einer mündlichen Bestellung; von einem negotium (»Auftrag«) spricht man hingegen, wenn etwas zu tun ist."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              26,
              34
            ]
          ],
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) , Amphitruo, Vers 81–85.",
          "text": "„hoc quoque etiam mihi in mandatis is dedit / ut conquistores fierent histrionibus: / qui sibi mandasset delegati ut plauderent / quive quo placeret alter fecisset minus, / eius ornamenta et corium uti conciderent.“ (Plaut. Amph. prol. 81–85)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "der Auftrag, Geschäftsauftrag, Verhaltungsbefehl, Befehl, die Weisung"
      ],
      "id": "de-mandatum-la-noun-W7lIj55I",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "der Auftrag, Geschäftsauftrag, Verhaltungsbefehl, Befehl, die Weisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Auftrag"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "der Auftrag, Geschäftsauftrag, Verhaltungsbefehl, Befehl, die Weisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Befehl"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "der Auftrag, Geschäftsauftrag, Verhaltungsbefehl, Befehl, die Weisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Weisung"
    }
  ],
  "word": "mandatum"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Substantiv (Latein)",
    "Substantiv 2. Deklination (Latein)",
    "Substantiv n (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantivierung des Verbs mandāre ^(→ la)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mandātum",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mandāta",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mandātī",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mandātōrum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mandātō",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mandātīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mandātum",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mandāta",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mandātum",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mandāta",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mandātō",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mandātīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "man·da·tum",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "notes": [
    "Ein mandatum ergeht an eine Person, durch die man sich vertreten lässt, und zwar nur zu einer mündlichen Bestellung; von einem negotium (»Auftrag«) spricht man hingegen, wenn etwas zu tun ist."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              26,
              34
            ]
          ],
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) , Amphitruo, Vers 81–85.",
          "text": "„hoc quoque etiam mihi in mandatis is dedit / ut conquistores fierent histrionibus: / qui sibi mandasset delegati ut plauderent / quive quo placeret alter fecisset minus, / eius ornamenta et corium uti conciderent.“ (Plaut. Amph. prol. 81–85)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "der Auftrag, Geschäftsauftrag, Verhaltungsbefehl, Befehl, die Weisung"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "der Auftrag, Geschäftsauftrag, Verhaltungsbefehl, Befehl, die Weisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Auftrag"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "der Auftrag, Geschäftsauftrag, Verhaltungsbefehl, Befehl, die Weisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Befehl"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "der Auftrag, Geschäftsauftrag, Verhaltungsbefehl, Befehl, die Weisung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Weisung"
    }
  ],
  "word": "mandatum"
}

Download raw JSONL data for mandatum meaning in Latein (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-06 from the dewiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.