See ludere in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ludus" }, { "word": "abludere" }, { "word": "colludere" } ], "forms": [ { "form": "Präsens 1. Person Singular" }, { "form": "Präsens lūdō" }, { "form": "2. Person Singular lūdis" }, { "form": "3. Person Singular lūdit" }, { "form": "1. Person Plural lūdimus" }, { "form": "2. Person Plural lūditis" }, { "form": "3. Person Plural lūdunt" }, { "form": "Perfekt 1. Person Singular" }, { "form": "Perfekt lūsī" }, { "form": "Imperfekt 1. Person Singular" }, { "form": "Imperfekt lūdēbam" }, { "form": "Futur 1. Person Singular" }, { "form": "Futur lūdam" }, { "form": "PPP lūsus" }, { "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular" }, { "form": "Konjunktiv Präsens lūdam" }, { "form": "Imperativ Singular" }, { "form": "Imperativ lūde" }, { "form": "lūdite", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "lu·de·re", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verb", "senses": [ { "glosses": [ "intransitiv:" ], "id": "de-ludere-la-verb-4it0X0MR" }, { "examples": [ { "ref": "Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 2: Comicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1898 (Internet Archive) , Seite 4.", "text": "„affatim / edi bibi lusi“ (Liv. Andr. com. 4–5)" } ], "glosses": [ "(mit etwas) spielen" ], "id": "de-ludere-la-verb-iYhKVAFz", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "tanzen" ], "id": "de-ludere-la-verb-ZBrTQiU1", "raw_tags": [ "poetisch" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "ref": "Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 1: Tragicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1897 (Internet Archive) , Seite 1.", "text": "„Tum autem lascivum Nerei simum pecus / Ludens ad cantum classem lustratur“ (Liv. Andr. trag. 5–6)" } ], "glosses": [ "scherzen, Spielereien treiben" ], "id": "de-ludere-la-verb-tS1nB1vr", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "im Schauspiel auftreten" ], "id": "de-ludere-la-verb-qNC-SprJ", "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "transitiv:" ], "id": "de-ludere-la-verb-~Di6UBb3" }, { "glosses": [ "(etwas) spielen" ], "id": "de-ludere-la-verb-HSHxtSnn", "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "etwas spielend tun, (be-)treiben" ], "id": "de-ludere-la-verb-6m5vFtvi", "sense_index": "6" }, { "examples": [ { "ref": "Publius Vergilius Maro; Silvia Ottaviano, Gian Biagio Conte (Herausgeber): Bucolica, Georgica. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2013, ISBN 978-3-11-019608-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 37.", "text": "„ille meas errare boves, ut cernis, et ipsum / ludere quae vellem calamo permisit agresti.“ (Verg. ecl. 1,9–10)" } ], "glosses": [ "etwas in Form eines Gedichtes oder Liedes als Zeitvertreib verfassen" ], "id": "de-ludere-la-verb-lE7Z7Ct3", "raw_tags": [ "Literatur" ], "sense_index": "7" }, { "glosses": [ "verspotten, zum Besten haben, necken" ], "id": "de-ludere-la-verb-9hDPl-U-", "sense_index": "8" }, { "glosses": [ "jemanden täuschen, hintergehen, betrügen" ], "id": "de-ludere-la-verb-BYy0uRt-", "raw_tags": [ "poetisch" ], "sense_index": "9" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈluːdeɾe", "raw_tags": [ "klassisches Latein, rekonstruiert" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "etwas in Form eines Gedichtes oder Liedes als Zeitvertreib verfassen", "sense_index": "7", "word": "verfassen" } ], "word": "ludere" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Latein)", "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "Verb (Latein)", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "ludus" }, { "word": "abludere" }, { "word": "colludere" } ], "forms": [ { "form": "Präsens 1. Person Singular" }, { "form": "Präsens lūdō" }, { "form": "2. Person Singular lūdis" }, { "form": "3. Person Singular lūdit" }, { "form": "1. Person Plural lūdimus" }, { "form": "2. Person Plural lūditis" }, { "form": "3. Person Plural lūdunt" }, { "form": "Perfekt 1. Person Singular" }, { "form": "Perfekt lūsī" }, { "form": "Imperfekt 1. Person Singular" }, { "form": "Imperfekt lūdēbam" }, { "form": "Futur 1. Person Singular" }, { "form": "Futur lūdam" }, { "form": "PPP lūsus" }, { "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular" }, { "form": "Konjunktiv Präsens lūdam" }, { "form": "Imperativ Singular" }, { "form": "Imperativ lūde" }, { "form": "lūdite", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "lu·de·re", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verb", "senses": [ { "glosses": [ "intransitiv:" ] }, { "examples": [ { "ref": "Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 2: Comicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1898 (Internet Archive) , Seite 4.", "text": "„affatim / edi bibi lusi“ (Liv. Andr. com. 4–5)" } ], "glosses": [ "(mit etwas) spielen" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "tanzen" ], "raw_tags": [ "poetisch" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "ref": "Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 1: Tragicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1897 (Internet Archive) , Seite 1.", "text": "„Tum autem lascivum Nerei simum pecus / Ludens ad cantum classem lustratur“ (Liv. Andr. trag. 5–6)" } ], "glosses": [ "scherzen, Spielereien treiben" ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "im Schauspiel auftreten" ], "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "transitiv:" ] }, { "glosses": [ "(etwas) spielen" ], "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "etwas spielend tun, (be-)treiben" ], "sense_index": "6" }, { "examples": [ { "ref": "Publius Vergilius Maro; Silvia Ottaviano, Gian Biagio Conte (Herausgeber): Bucolica, Georgica. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2013, ISBN 978-3-11-019608-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 37.", "text": "„ille meas errare boves, ut cernis, et ipsum / ludere quae vellem calamo permisit agresti.“ (Verg. ecl. 1,9–10)" } ], "glosses": [ "etwas in Form eines Gedichtes oder Liedes als Zeitvertreib verfassen" ], "raw_tags": [ "Literatur" ], "sense_index": "7" }, { "glosses": [ "verspotten, zum Besten haben, necken" ], "sense_index": "8" }, { "glosses": [ "jemanden täuschen, hintergehen, betrügen" ], "raw_tags": [ "poetisch" ], "sense_index": "9" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈluːdeɾe", "raw_tags": [ "klassisches Latein, rekonstruiert" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "etwas in Form eines Gedichtes oder Liedes als Zeitvertreib verfassen", "sense_index": "7", "word": "verfassen" } ], "word": "ludere" }
Download raw JSONL data for ludere meaning in Latein (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the dewiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.