"concedere" meaning in Latein

See concedere in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Ableitung zu dem Verb cedere ^(→ la) mit dem Präfix con- ^(→ la) Forms: Präsens 1. Person Singular, Präsens concēdō, 2. Person Singular concēdis, 3. Person Singular concēdit, 1. Person Plural concēdimus, 2. Person Plural concēditis, 3. Person Plural concēdunt, Perfekt 1. Person Singular, Perfekt concessī, Imperfekt 1. Person Singular, Imperfekt concēdēbam, Futur 1. Person Singular, Futur concēdam, PPP concessus, Konjunktiv Präsens 1. Person Singular, Konjunktiv Präsens concēdam, Imperativ Singular, Imperativ concēde, concēdite [plural]
  1. beiseite treten, sich wegbewegen, entweichen Tags: intransitive
    Sense id: de-concedere-la-verb-qlnln83H
  2. jemandem weichen, sich jemandem fügen Tags: intransitive
    Sense id: de-concedere-la-verb-sVNEQzJn
  3. überlassen, zugestehen, erlauben, gestatten Tags: transitive
    Sense id: de-concedere-la-verb--0gmPx6o
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: concessio, concessus Translations (intransitiv, mit Dativ: jemandem weichen, sich jemandem fügen): weichen (Deutsch), fügen (Deutsch) Translations (intransitiv: beiseite treten, sich wegbewegen, entweichen): wegbewegen (Deutsch), entweichen (Deutsch) Translations (transitiv: überlassen, zugestehen, erlauben, gestatten): überlassen (Deutsch), zugestehen (Deutsch), erlauben (Deutsch), gestatten (Deutsch)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "denegare"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "negare"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "concessio"
    },
    {
      "word": "concessus"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb cedere ^(→ la) mit dem Präfix con- ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Präsens concēdō"
    },
    {
      "form": "2. Person Singular concēdis"
    },
    {
      "form": "3. Person Singular concēdit"
    },
    {
      "form": "1. Person Plural concēdimus"
    },
    {
      "form": "2. Person Plural concēditis"
    },
    {
      "form": "3. Person Plural concēdunt"
    },
    {
      "form": "Perfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Perfekt concessī"
    },
    {
      "form": "Imperfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Imperfekt concēdēbam"
    },
    {
      "form": "Futur 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Futur concēdam"
    },
    {
      "form": "PPP concessus"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens concēdam"
    },
    {
      "form": "Imperativ Singular"
    },
    {
      "form": "Imperativ concēde"
    },
    {
      "form": "concēdite",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "beiseite treten, sich wegbewegen, entweichen"
      ],
      "id": "de-concedere-la-verb-qlnln83H",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "jemandem weichen, sich jemandem fügen"
      ],
      "id": "de-concedere-la-verb-sVNEQzJn",
      "raw_tags": [
        "mit Dativ"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) , Amphitruo, Vers 11–12.",
          "text": "„nam vos quidem id iam scitis concessum et datum / mi esse ab dis aliis, nuntiis praesim et lucro“ (Plaut. Amph. prol. 11–12)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "überlassen, zugestehen, erlauben, gestatten"
      ],
      "id": "de-concedere-la-verb--0gmPx6o",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv: beiseite treten, sich wegbewegen, entweichen",
      "sense_index": "1",
      "word": "wegbewegen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv: beiseite treten, sich wegbewegen, entweichen",
      "sense_index": "1",
      "word": "entweichen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv, mit Dativ: jemandem weichen, sich jemandem fügen",
      "sense_index": "2",
      "word": "weichen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv, mit Dativ: jemandem weichen, sich jemandem fügen",
      "sense_index": "2",
      "word": "fügen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: überlassen, zugestehen, erlauben, gestatten",
      "sense_index": "3",
      "word": "überlassen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: überlassen, zugestehen, erlauben, gestatten",
      "sense_index": "3",
      "word": "zugestehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: überlassen, zugestehen, erlauben, gestatten",
      "sense_index": "3",
      "word": "erlauben"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: überlassen, zugestehen, erlauben, gestatten",
      "sense_index": "3",
      "word": "gestatten"
    }
  ],
  "word": "concedere"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "denegare"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "negare"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Verb (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "concessio"
    },
    {
      "word": "concessus"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb cedere ^(→ la) mit dem Präfix con- ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Präsens concēdō"
    },
    {
      "form": "2. Person Singular concēdis"
    },
    {
      "form": "3. Person Singular concēdit"
    },
    {
      "form": "1. Person Plural concēdimus"
    },
    {
      "form": "2. Person Plural concēditis"
    },
    {
      "form": "3. Person Plural concēdunt"
    },
    {
      "form": "Perfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Perfekt concessī"
    },
    {
      "form": "Imperfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Imperfekt concēdēbam"
    },
    {
      "form": "Futur 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Futur concēdam"
    },
    {
      "form": "PPP concessus"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens concēdam"
    },
    {
      "form": "Imperativ Singular"
    },
    {
      "form": "Imperativ concēde"
    },
    {
      "form": "concēdite",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "beiseite treten, sich wegbewegen, entweichen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "jemandem weichen, sich jemandem fügen"
      ],
      "raw_tags": [
        "mit Dativ"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) , Amphitruo, Vers 11–12.",
          "text": "„nam vos quidem id iam scitis concessum et datum / mi esse ab dis aliis, nuntiis praesim et lucro“ (Plaut. Amph. prol. 11–12)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "überlassen, zugestehen, erlauben, gestatten"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv: beiseite treten, sich wegbewegen, entweichen",
      "sense_index": "1",
      "word": "wegbewegen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv: beiseite treten, sich wegbewegen, entweichen",
      "sense_index": "1",
      "word": "entweichen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv, mit Dativ: jemandem weichen, sich jemandem fügen",
      "sense_index": "2",
      "word": "weichen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv, mit Dativ: jemandem weichen, sich jemandem fügen",
      "sense_index": "2",
      "word": "fügen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: überlassen, zugestehen, erlauben, gestatten",
      "sense_index": "3",
      "word": "überlassen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: überlassen, zugestehen, erlauben, gestatten",
      "sense_index": "3",
      "word": "zugestehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: überlassen, zugestehen, erlauben, gestatten",
      "sense_index": "3",
      "word": "erlauben"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: überlassen, zugestehen, erlauben, gestatten",
      "sense_index": "3",
      "word": "gestatten"
    }
  ],
  "word": "concedere"
}

Download raw JSONL data for concedere meaning in Latein (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.