"breviloquium" meaning in Latein

See breviloquium in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Kompositum aus dem Adjektiv brevis ^(→ la) und dem Verb loqui ^(→ la) als Lehnübersetzung aus dem altgriechischen βραχυλογία (brachylogia^☆) ^(→ grc) Forms: breviloquium [nominative, singular], breviloquia [nominative, plural], breviloquiī [genitive, singular], breviloquiōrum [genitive, plural], breviloquiō [dative, singular], breviloquiīs [dative, plural], breviloquium [accusative, singular], breviloquia [accusative, plural], breviloquium [singular], breviloquia [plural], breviloquiō [ablative, singular], breviloquiīs [ablative, plural]
  1. kurze Rede Tags: Late Latin
    Sense id: de-breviloquium-la-noun-yRSOwIqz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (spätlateinisch: kurze Rede): kurze Rede [feminine] (Deutsch)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "verecundia"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv 2. Deklination (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Kompositum aus dem Adjektiv brevis ^(→ la) und dem Verb loqui ^(→ la) als Lehnübersetzung aus dem altgriechischen βραχυλογία (brachylogia^☆) ^(→ grc)",
  "forms": [
    {
      "form": "breviloquium",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "breviloquia",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "breviloquiī",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "breviloquiōrum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "breviloquiō",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "breviloquiīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "breviloquium",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "breviloquia",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "breviloquium",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "breviloquia",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "breviloquiō",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "breviloquiīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Servius Grammaticus; Georg Thilo, Hermann Hagen (Herausgeber): Servii Grammatici qui feruntur in Vergilii carmina commentarii. 1. Auflage. Vol. I: Aeneidos librorum I–V commentarii, B. G. Teubner, Leipzig 1881 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Internet Archive) , Seite 171.",
          "text": "„et notandum regum esse breviloquium, ut multis in Vergilio locis probatur, feminarum verecundiam: unde utrumque dedit Didoni.“ (Serv. Aen. 1, 561)"
        },
        {
          "ref": "Servius Grammaticus; Georg Thilo, Hermann Hagen (Herausgeber): Servii Grammatici qui feruntur in Vergilii carmina commentarii. 1. Auflage. Vol. II: Aeneidos librorum VI–XII commentarii, B. G. Teubner, Leipzig 1884 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Internet Archive) , Seite 385.",
          "text": "„habet personarum considerationem, ut superioribus personis det breviloquium, e contra inferiori potestati prolixam orationem,“ (Serv. Aen. 10, 16)"
        },
        {
          "ref": "Fabius Planciades Fulgentius: Opera. Accedunt Fabii Claudii Gordiani Fulgentii v. c. De aetatibus mundi et hominis et S. Fulgentii Episcopi super Thebaiden, recensuit Rudolfus Helm. 1. Auflage. B. G. Teubner, Leipzig 1898 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 15.",
          "text": "„Neque enim illos de his expectas effectus, quos aut proema ornat aut deflet tragoedia aut spumat oratio aut cachinnat satyra aut ludit comedia, sed in quibus et Canreadis resudat elleborum et Platonis auratum eloquium et Aristotelis sillogismaticum breviloquium.“ (Fulg. myth. praef. p. 15)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kurze Rede"
      ],
      "id": "de-breviloquium-la-noun-yRSOwIqz",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Late Latin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "spätlateinisch: kurze Rede",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kurze Rede"
    }
  ],
  "word": "breviloquium"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "verecundia"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Substantiv (Latein)",
    "Substantiv 2. Deklination (Latein)",
    "Substantiv n (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "etymology_text": "Kompositum aus dem Adjektiv brevis ^(→ la) und dem Verb loqui ^(→ la) als Lehnübersetzung aus dem altgriechischen βραχυλογία (brachylogia^☆) ^(→ grc)",
  "forms": [
    {
      "form": "breviloquium",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "breviloquia",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "breviloquiī",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "breviloquiōrum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "breviloquiō",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "breviloquiīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "breviloquium",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "breviloquia",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "breviloquium",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "breviloquia",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "breviloquiō",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "breviloquiīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Servius Grammaticus; Georg Thilo, Hermann Hagen (Herausgeber): Servii Grammatici qui feruntur in Vergilii carmina commentarii. 1. Auflage. Vol. I: Aeneidos librorum I–V commentarii, B. G. Teubner, Leipzig 1881 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Internet Archive) , Seite 171.",
          "text": "„et notandum regum esse breviloquium, ut multis in Vergilio locis probatur, feminarum verecundiam: unde utrumque dedit Didoni.“ (Serv. Aen. 1, 561)"
        },
        {
          "ref": "Servius Grammaticus; Georg Thilo, Hermann Hagen (Herausgeber): Servii Grammatici qui feruntur in Vergilii carmina commentarii. 1. Auflage. Vol. II: Aeneidos librorum VI–XII commentarii, B. G. Teubner, Leipzig 1884 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Internet Archive) , Seite 385.",
          "text": "„habet personarum considerationem, ut superioribus personis det breviloquium, e contra inferiori potestati prolixam orationem,“ (Serv. Aen. 10, 16)"
        },
        {
          "ref": "Fabius Planciades Fulgentius: Opera. Accedunt Fabii Claudii Gordiani Fulgentii v. c. De aetatibus mundi et hominis et S. Fulgentii Episcopi super Thebaiden, recensuit Rudolfus Helm. 1. Auflage. B. G. Teubner, Leipzig 1898 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 15.",
          "text": "„Neque enim illos de his expectas effectus, quos aut proema ornat aut deflet tragoedia aut spumat oratio aut cachinnat satyra aut ludit comedia, sed in quibus et Canreadis resudat elleborum et Platonis auratum eloquium et Aristotelis sillogismaticum breviloquium.“ (Fulg. myth. praef. p. 15)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kurze Rede"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Late Latin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "spätlateinisch: kurze Rede",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kurze Rede"
    }
  ],
  "word": "breviloquium"
}

Download raw JSONL data for breviloquium meaning in Latein (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.