"beatus" meaning in Latein

See beatus in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Audio: La-cls-beatus.ogg
Etymology: Partizipialadjektiv zu dem Verb beare ^(→ la)
  1. glücklich, beglückt, zufrieden (Ablativ: „mit …“)
    Sense id: de-beatus-la-adj-aA0YP9Ph
  2. begütert, wohlhabend, reich
    Sense id: de-beatus-la-adj-DZ0sikDt
  3. fruchtbar (Boden)
    Sense id: de-beatus-la-adj-4SEw7oCv
  4. herrlich, prächtig
    Sense id: de-beatus-la-adj-KSxn8vMd
  5. selig (Personen)
    Sense id: de-beatus-la-adj-KeTfNRdg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: beati, beatum, beatitudo, beatifacere, beatulus
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "miser"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjektiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "beati"
    },
    {
      "word": "beatum"
    },
    {
      "word": "beatitudo"
    },
    {
      "word": "beatifacere"
    },
    {
      "word": "beatulus"
    }
  ],
  "etymology_text": "Partizipialadjektiv zu dem Verb beare ^(→ la)",
  "hyphenation": "be·a·tus",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Beatus ille qui procul negotiis.(Horaz, Epodi 2,1)",
          "translation": "Glücklich [ist] jener, der fern von den Geschäften ist."
        }
      ],
      "glosses": [
        "glücklich, beglückt, zufrieden (Ablativ: „mit …“)"
      ],
      "id": "de-beatus-la-adj-aA0YP9Ph",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "begütert, wohlhabend, reich"
      ],
      "id": "de-beatus-la-adj-DZ0sikDt",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "fruchtbar (Boden)"
      ],
      "id": "de-beatus-la-adj-4SEw7oCv",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "herrlich, prächtig"
      ],
      "id": "de-beatus-la-adj-KSxn8vMd",
      "raw_tags": [
        "poetisch"
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "beatus vir qui non abiit in consilio impiorum et in via peccatorum non stetit et in cathedra pestilentiae non sedit (Psalm 1,1 VUL)",
          "translation": "Wohl dem Mann, der nicht dem Rat der Frevler folgt, nicht auf dem Weg der Sünder geht, nicht im Kreis der Spötter sitzt"
        },
        {
          "text": "³beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caelorum ⁴beati mites quoniam ipsi possidebunt terram ⁵beati qui lugent quoniam ipsi consolabuntur […] (Matthäus 5 VUL)",
          "translation": "³Selig, die arm sind vor Gott; denn ihnen gehört das Himmelreich. ⁴Selig die Trauernden; denn sie werden getröstet werden. ⁵Selig, die keine Gewalt anwenden; denn sie werden das Land erben. (…) (Seligpreisungen, nach der Einheitsübersetzung)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "selig (Personen)"
      ],
      "id": "de-beatus-la-adj-KeTfNRdg",
      "raw_tags": [
        "christlich"
      ],
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "La-cls-beatus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/La-cls-beatus.ogg/La-cls-beatus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/La-cls-beatus.ogg",
      "raw_tags": [
        "klassisches Latein"
      ]
    }
  ],
  "word": "beatus"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "miser"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjektiv (Latein)",
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "beati"
    },
    {
      "word": "beatum"
    },
    {
      "word": "beatitudo"
    },
    {
      "word": "beatifacere"
    },
    {
      "word": "beatulus"
    }
  ],
  "etymology_text": "Partizipialadjektiv zu dem Verb beare ^(→ la)",
  "hyphenation": "be·a·tus",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Beatus ille qui procul negotiis.(Horaz, Epodi 2,1)",
          "translation": "Glücklich [ist] jener, der fern von den Geschäften ist."
        }
      ],
      "glosses": [
        "glücklich, beglückt, zufrieden (Ablativ: „mit …“)"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "begütert, wohlhabend, reich"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "fruchtbar (Boden)"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "herrlich, prächtig"
      ],
      "raw_tags": [
        "poetisch"
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "beatus vir qui non abiit in consilio impiorum et in via peccatorum non stetit et in cathedra pestilentiae non sedit (Psalm 1,1 VUL)",
          "translation": "Wohl dem Mann, der nicht dem Rat der Frevler folgt, nicht auf dem Weg der Sünder geht, nicht im Kreis der Spötter sitzt"
        },
        {
          "text": "³beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caelorum ⁴beati mites quoniam ipsi possidebunt terram ⁵beati qui lugent quoniam ipsi consolabuntur […] (Matthäus 5 VUL)",
          "translation": "³Selig, die arm sind vor Gott; denn ihnen gehört das Himmelreich. ⁴Selig die Trauernden; denn sie werden getröstet werden. ⁵Selig, die keine Gewalt anwenden; denn sie werden das Land erben. (…) (Seligpreisungen, nach der Einheitsübersetzung)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "selig (Personen)"
      ],
      "raw_tags": [
        "christlich"
      ],
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "La-cls-beatus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/La-cls-beatus.ogg/La-cls-beatus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/La-cls-beatus.ogg",
      "raw_tags": [
        "klassisches Latein"
      ]
    }
  ],
  "word": "beatus"
}

Download raw JSONL data for beatus meaning in Latein (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-28 from the dewiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.