See beatus on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "miser" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjektiv (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "beati" }, { "word": "beatum" }, { "word": "beatitudo" }, { "word": "beatifacere" }, { "word": "beatulus" } ], "etymology_text": "Partizipialadjektiv zu dem Verb beare ^(→ la)", "hyphenation": "be·ā·tus", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Beatus ille qui procul negotiis.(Horaz, Epodi 2,1)", "translation": "Glücklich [ist] jener, der fern von den Geschäften ist." } ], "glosses": [ "glücklich, beglückt, zufrieden (Ablativ: „mit …“)" ], "id": "de-beatus-la-adj-aA0YP9Ph", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "begütert, wohlhabend, reich" ], "id": "de-beatus-la-adj-DZ0sikDt", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "fruchtbar (Boden)" ], "id": "de-beatus-la-adj-4SEw7oCv", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "herrlich, prächtig" ], "id": "de-beatus-la-adj-KSxn8vMd", "raw_tags": [ "poetisch" ], "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "text": "beatus vir qui non abiit in consilio impiorum et in via peccatorum non stetit et in cathedra pestilentiae non sedit (Psalm 1,1 VUL)", "translation": "Wohl dem Mann, der nicht dem Rat der Frevler folgt, nicht auf dem Weg der Sünder geht, nicht im Kreis der Spötter sitzt" }, { "text": "³beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caelorum ⁴beati mites quoniam ipsi possidebunt terram ⁵beati qui lugent quoniam ipsi consolabuntur […] (Matthäus 5 VUL)", "translation": "³Selig, die arm sind vor Gott; denn ihnen gehört das Himmelreich. ⁴Selig die Trauernden; denn sie werden getröstet werden. ⁵Selig, die keine Gewalt anwenden; denn sie werden das Land erben. (…) (Seligpreisungen, nach der Einheitsübersetzung)" } ], "glosses": [ "selig (Personen)" ], "id": "de-beatus-la-adj-KeTfNRdg", "raw_tags": [ "christlich" ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "lang": "Latein", "lang_code": "la" }, { "audio": "La-cls-beatus.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/La-cls-beatus.ogg/La-cls-beatus.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/La-cls-beatus.ogg" } ], "word": "beatus" }
{ "antonyms": [ { "word": "miser" } ], "categories": [ "Adjektiv (Latein)", "Anagramm sortiert (Latein)", "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "derived": [ { "word": "beati" }, { "word": "beatum" }, { "word": "beatitudo" }, { "word": "beatifacere" }, { "word": "beatulus" } ], "etymology_text": "Partizipialadjektiv zu dem Verb beare ^(→ la)", "hyphenation": "be·ā·tus", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Beatus ille qui procul negotiis.(Horaz, Epodi 2,1)", "translation": "Glücklich [ist] jener, der fern von den Geschäften ist." } ], "glosses": [ "glücklich, beglückt, zufrieden (Ablativ: „mit …“)" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "begütert, wohlhabend, reich" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "fruchtbar (Boden)" ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "herrlich, prächtig" ], "raw_tags": [ "poetisch" ], "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "text": "beatus vir qui non abiit in consilio impiorum et in via peccatorum non stetit et in cathedra pestilentiae non sedit (Psalm 1,1 VUL)", "translation": "Wohl dem Mann, der nicht dem Rat der Frevler folgt, nicht auf dem Weg der Sünder geht, nicht im Kreis der Spötter sitzt" }, { "text": "³beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caelorum ⁴beati mites quoniam ipsi possidebunt terram ⁵beati qui lugent quoniam ipsi consolabuntur […] (Matthäus 5 VUL)", "translation": "³Selig, die arm sind vor Gott; denn ihnen gehört das Himmelreich. ⁴Selig die Trauernden; denn sie werden getröstet werden. ⁵Selig, die keine Gewalt anwenden; denn sie werden das Land erben. (…) (Seligpreisungen, nach der Einheitsübersetzung)" } ], "glosses": [ "selig (Personen)" ], "raw_tags": [ "christlich" ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "lang": "Latein", "lang_code": "la" }, { "audio": "La-cls-beatus.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/La-cls-beatus.ogg/La-cls-beatus.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/La-cls-beatus.ogg" } ], "word": "beatus" }
Download raw JSONL data for beatus meaning in All languages combined (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.