See ater in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "albus" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjektiv (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "niger" } ], "derived": [ { "word": "atramentum" }, { "word": "atratus" }, { "word": "atricapillus" }, { "word": "atritas" } ], "forms": [ { "form": "Positiv", "raw_tags": [ "Nominativ Singular und Adverbia" ] }, { "form": "āter", "raw_tags": [ "Steigerungsstufe" ] }, { "form": "ātra", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "ātrum", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "Komparativ", "raw_tags": [ "Nominativ Singular und Adverbia" ] }, { "form": "ātrior", "raw_tags": [ "Steigerungsstufe" ] }, { "form": "ātrior", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "ātrius", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "Superlativ", "raw_tags": [ "Nominativ Singular und Adverbia" ] }, { "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:ater", "raw_tags": [ "Nominativ Singular und Adverbia" ] } ], "hyphenation": "a·ter", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjektiv", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 19.", "text": "„Ficos mariscas in loco cretoso et aperto serito; africanas et herculaneas, sacontinas, hibernas, tellanas atras pediculo longo:“ (Cato agr. 8,1)" }, { "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 38.", "text": "„prelum ex carpino atra potissimum facito.“ (Cato agr. 31,2)" }, { "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 81.", "text": "„In vinum mustum veratri atri manipulum coicito in amphoram: ubi satis efferverit, de vino manipulum eicito.“ (Cato agr. 115,1)" }, { "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 108.", "text": "„cancer ater, is olet et saniem spurcam mittit, albus purulentus est, sed fistulosus et subtus suppurat sub carne:“ (Cato, agr. 157,3)" } ], "glosses": [ "eine sehr dunkle Farbe habend; schwarz, dunkel" ], "id": "de-ater-la-adj-xS4WB1f7", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 110.", "text": "„et si febrim non habebit, dato vinum atrum bibat: cito sanus fiet.“ (Cato, agr. 157,9)" } ], "glosses": [ "dunkelrot, rot" ], "id": "de-ater-la-adj-sTPEPre1", "raw_tags": [ "Önologie" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "schwarzgekleidet, Trauerkleidung tragend" ], "id": "de-ater-la-adj-AYHkE44Y", "raw_tags": [ "dichterisch" ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "finster, traurig, unheilbringend" ], "id": "de-ater-la-adj-AdyKWQMV", "raw_tags": [ "metaphorisch" ], "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "giftig, neidisch" ], "id": "de-ater-la-adj-Sl~d1zNE", "raw_tags": [ "metaphorisch" ], "sense_index": "5" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "eine sehr dunkle Farbe habend; schwarz, dunkel", "sense_index": "1", "word": "schwarz" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "eine sehr dunkle Farbe habend; schwarz, dunkel", "sense_index": "1", "word": "dunkel" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Önologie: dunkelrot, rot", "sense_index": "2", "word": "schwarzgekleidet" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "dichterisch: schwarzgekleidet, Trauerkleidung tragend", "sense_index": "3", "word": "finster" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "dichterisch: schwarzgekleidet, Trauerkleidung tragend", "sense_index": "3", "word": "traurig" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "dichterisch: schwarzgekleidet, Trauerkleidung tragend", "sense_index": "3", "word": "unheilbringend" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "metaphorisch: finster, traurig, unheilbringend", "sense_index": "4", "word": "giftig" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "metaphorisch: finster, traurig, unheilbringend", "sense_index": "4", "word": "neidisch" } ], "word": "ater" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "albus" } ], "categories": [ "Adjektiv (Latein)", "Anagramm sortiert (Latein)", "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "niger" } ], "derived": [ { "word": "atramentum" }, { "word": "atratus" }, { "word": "atricapillus" }, { "word": "atritas" } ], "forms": [ { "form": "Positiv", "raw_tags": [ "Nominativ Singular und Adverbia" ] }, { "form": "āter", "raw_tags": [ "Steigerungsstufe" ] }, { "form": "ātra", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "ātrum", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "Komparativ", "raw_tags": [ "Nominativ Singular und Adverbia" ] }, { "form": "ātrior", "raw_tags": [ "Steigerungsstufe" ] }, { "form": "ātrior", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "ātrius", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "Superlativ", "raw_tags": [ "Nominativ Singular und Adverbia" ] }, { "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:ater", "raw_tags": [ "Nominativ Singular und Adverbia" ] } ], "hyphenation": "a·ter", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjektiv", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 19.", "text": "„Ficos mariscas in loco cretoso et aperto serito; africanas et herculaneas, sacontinas, hibernas, tellanas atras pediculo longo:“ (Cato agr. 8,1)" }, { "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 38.", "text": "„prelum ex carpino atra potissimum facito.“ (Cato agr. 31,2)" }, { "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 81.", "text": "„In vinum mustum veratri atri manipulum coicito in amphoram: ubi satis efferverit, de vino manipulum eicito.“ (Cato agr. 115,1)" }, { "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 108.", "text": "„cancer ater, is olet et saniem spurcam mittit, albus purulentus est, sed fistulosus et subtus suppurat sub carne:“ (Cato, agr. 157,3)" } ], "glosses": [ "eine sehr dunkle Farbe habend; schwarz, dunkel" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 110.", "text": "„et si febrim non habebit, dato vinum atrum bibat: cito sanus fiet.“ (Cato, agr. 157,9)" } ], "glosses": [ "dunkelrot, rot" ], "raw_tags": [ "Önologie" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "schwarzgekleidet, Trauerkleidung tragend" ], "raw_tags": [ "dichterisch" ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "finster, traurig, unheilbringend" ], "raw_tags": [ "metaphorisch" ], "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "giftig, neidisch" ], "raw_tags": [ "metaphorisch" ], "sense_index": "5" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "eine sehr dunkle Farbe habend; schwarz, dunkel", "sense_index": "1", "word": "schwarz" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "eine sehr dunkle Farbe habend; schwarz, dunkel", "sense_index": "1", "word": "dunkel" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Önologie: dunkelrot, rot", "sense_index": "2", "word": "schwarzgekleidet" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "dichterisch: schwarzgekleidet, Trauerkleidung tragend", "sense_index": "3", "word": "finster" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "dichterisch: schwarzgekleidet, Trauerkleidung tragend", "sense_index": "3", "word": "traurig" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "dichterisch: schwarzgekleidet, Trauerkleidung tragend", "sense_index": "3", "word": "unheilbringend" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "metaphorisch: finster, traurig, unheilbringend", "sense_index": "4", "word": "giftig" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "metaphorisch: finster, traurig, unheilbringend", "sense_index": "4", "word": "neidisch" } ], "word": "ater" }
Download raw JSONL data for ater meaning in Latein (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the dewiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.