"aestuatio" meaning in Latein

See aestuatio in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Ableitung zu dem Verb aestuare ^(→ la) Forms: aestuātio [nominative, singular], aestuātiōnēs [nominative, plural], aestuātiōnis [genitive, singular], aestuātiōnum [genitive, plural], aestuātiōnī [dative, singular], aestuātiōnibus [dative, plural], aestuātiōnem [accusative, singular], aestuātiōnēs [accusative, plural], aestuātio [singular], aestuātiōnēs [plural], aestuātiōne [ablative, singular], aestuātiōnibus [ablative, plural]
  1. unruhiges Gemüt, Sorge, Kummer
    Sense id: de-aestuatio-la-noun-vvPd7C2I
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: aestus, cura Translations (unruhiges Gemüt, Sorge, Kummer): Sorge [feminine] (Deutsch), Kummer [masculine] (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv 3. Deklination (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "aestus"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cura"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb aestuare ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "aestuātio",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aestuātiōnēs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aestuātiōnis",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aestuātiōnum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aestuātiōnī",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aestuātiōnibus",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aestuātiōnem",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aestuātiōnēs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aestuātio",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aestuātiōnēs",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aestuātiōne",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aestuātiōnibus",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cassiodorus Epiphanius; Walter Jacob, Rudolf Hanslik (Herausgeber): Historia ecclesiastica tripartita. Historiae ecclesiasticae ex Socrate Sozomeno et Theodorito in unum collectae et nuper de Graeco in Latinum translatae libri numero duodecim. Hölder-Pichler-Tempsky, Wien 1952 (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Band 71) , Seite 147.",
          "text": "„Hae siqidem litterae ad aestuationem perduxerunt eos, qui fuerant in synodo congregati, quoniam plures quidem ad proprias redierant civitates.“ (Cassiod. hist. 3, 8, 1)"
        },
        {
          "ref": "Cassiodorus Epiphanius; Walter Jacob, Rudolf Hanslik (Herausgeber): Historia ecclesiastica tripartita. Historiae ecclesiasticae ex Socrate Sozomeno et Theodorito in unum collectae et nuper de Graeco in Latinum translatae libri numero duodecim. Hölder-Pichler-Tempsky, Wien 1952 (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Band 71) , Seite 306.",
          "text": "„Erat enim Iulianus ab initio Christianus. Cumque lectione proficeret, fama per populum volitabat, qui posset etiam Romanam gubernare rem publicam. Quod dum latius panderetur, aestuationes induxit imperatori Constantio.“ (Cassiod. hist. 6, 1, 6–8)"
        },
        {
          "ref": "Cassiodorus Epiphanius; Walter Jacob, Rudolf Hanslik (Herausgeber): Historia ecclesiastica tripartita. Historiae ecclesiasticae ex Socrate Sozomeno et Theodorito in unum collectae et nuper de Graeco in Latinum translatae libri numero duodecim. Hölder-Pichler-Tempsky, Wien 1952 (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Band 71) , Seite 376.",
          "text": "„Milites igitur in maxima astuatione venientes omissa omni dilatione altera die Ioviano infulas imperatoris imponunt.“ (Cassiod. hist. 7, 1, 1)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unruhiges Gemüt, Sorge, Kummer"
      ],
      "id": "de-aestuatio-la-noun-vvPd7C2I",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "unruhiges Gemüt, Sorge, Kummer",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sorge"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "unruhiges Gemüt, Sorge, Kummer",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kummer"
    }
  ],
  "word": "aestuatio"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Substantiv (Latein)",
    "Substantiv 3. Deklination (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "aestus"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cura"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb aestuare ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "aestuātio",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aestuātiōnēs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aestuātiōnis",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aestuātiōnum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aestuātiōnī",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aestuātiōnibus",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aestuātiōnem",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aestuātiōnēs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aestuātio",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aestuātiōnēs",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aestuātiōne",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aestuātiōnibus",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cassiodorus Epiphanius; Walter Jacob, Rudolf Hanslik (Herausgeber): Historia ecclesiastica tripartita. Historiae ecclesiasticae ex Socrate Sozomeno et Theodorito in unum collectae et nuper de Graeco in Latinum translatae libri numero duodecim. Hölder-Pichler-Tempsky, Wien 1952 (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Band 71) , Seite 147.",
          "text": "„Hae siqidem litterae ad aestuationem perduxerunt eos, qui fuerant in synodo congregati, quoniam plures quidem ad proprias redierant civitates.“ (Cassiod. hist. 3, 8, 1)"
        },
        {
          "ref": "Cassiodorus Epiphanius; Walter Jacob, Rudolf Hanslik (Herausgeber): Historia ecclesiastica tripartita. Historiae ecclesiasticae ex Socrate Sozomeno et Theodorito in unum collectae et nuper de Graeco in Latinum translatae libri numero duodecim. Hölder-Pichler-Tempsky, Wien 1952 (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Band 71) , Seite 306.",
          "text": "„Erat enim Iulianus ab initio Christianus. Cumque lectione proficeret, fama per populum volitabat, qui posset etiam Romanam gubernare rem publicam. Quod dum latius panderetur, aestuationes induxit imperatori Constantio.“ (Cassiod. hist. 6, 1, 6–8)"
        },
        {
          "ref": "Cassiodorus Epiphanius; Walter Jacob, Rudolf Hanslik (Herausgeber): Historia ecclesiastica tripartita. Historiae ecclesiasticae ex Socrate Sozomeno et Theodorito in unum collectae et nuper de Graeco in Latinum translatae libri numero duodecim. Hölder-Pichler-Tempsky, Wien 1952 (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Band 71) , Seite 376.",
          "text": "„Milites igitur in maxima astuatione venientes omissa omni dilatione altera die Ioviano infulas imperatoris imponunt.“ (Cassiod. hist. 7, 1, 1)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unruhiges Gemüt, Sorge, Kummer"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "unruhiges Gemüt, Sorge, Kummer",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sorge"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "unruhiges Gemüt, Sorge, Kummer",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kummer"
    }
  ],
  "word": "aestuatio"
}

Download raw JSONL data for aestuatio meaning in Latein (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.