"accumbere" meaning in Latein

See accumbere in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Ableitung zu dem Verb *cumbere (vergleiche cubare ^(→ la)) mit dem Präfix ad- ^(→ la) Forms: Präsens 1. Person Singular, Präsens accumbō, 2. Person Singular accumbis, 3. Person Singular accumbit, 1. Person Plural accumbimus, 2. Person Plural accumbitis, 3. Person Plural accumbunt, Perfekt 1. Person Singular, Perfekt accubuī, Imperfekt 1. Person Singular, Imperfekt accumbēbam, Futur 1. Person Singular, Futur accumbam, PPP accubitus, Konjunktiv Präsens 1. Person Singular, Konjunktiv Präsens accumbam, Imperativ Singular, Imperativ accumbe, accumbite [plural]
  1. sich (zum Essen) an einen Tisch hinlegen, Platz nehmen Tags: intransitive
    Sense id: de-accumbere-la-verb--rhyRrEP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: accubitio, accubitor, accubitus Translations (intransitiv: sich (zum Essen) an einen Tisch hinlegen, Platz nehmen): sich hinlegen (Deutsch), Platz nehmen (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "accubitio"
    },
    {
      "word": "accubitor"
    },
    {
      "word": "accubitus"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb *cumbere (vergleiche cubare ^(→ la)) mit dem Präfix ad- ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Präsens accumbō"
    },
    {
      "form": "2. Person Singular accumbis"
    },
    {
      "form": "3. Person Singular accumbit"
    },
    {
      "form": "1. Person Plural accumbimus"
    },
    {
      "form": "2. Person Plural accumbitis"
    },
    {
      "form": "3. Person Plural accumbunt"
    },
    {
      "form": "Perfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Perfekt accubuī"
    },
    {
      "form": "Imperfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Imperfekt accumbēbam"
    },
    {
      "form": "Futur 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Futur accumbam"
    },
    {
      "form": "PPP accubitus"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens accumbam"
    },
    {
      "form": "Imperativ Singular"
    },
    {
      "form": "Imperativ accumbe"
    },
    {
      "form": "accumbite",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ac·cum·be·re",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .",
          "text": "„Al. lavisti. Am. quid postquam lavi? Al. accubuisti. So. eugae optume! / nunc exquire. Am. ne interpella. perge porro dicere. / Al. cena adposita est; cenavisti mecum, ego accubui simul.“ (Plaut. Amph. 802–804)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich (zum Essen) an einen Tisch hinlegen, Platz nehmen"
      ],
      "id": "de-accumbere-la-verb--rhyRrEP",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv: sich (zum Essen) an einen Tisch hinlegen, Platz nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "sich hinlegen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv: sich (zum Essen) an einen Tisch hinlegen, Platz nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "Platz nehmen"
    }
  ],
  "word": "accumbere"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Verb (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "accubitio"
    },
    {
      "word": "accubitor"
    },
    {
      "word": "accubitus"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb *cumbere (vergleiche cubare ^(→ la)) mit dem Präfix ad- ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Präsens accumbō"
    },
    {
      "form": "2. Person Singular accumbis"
    },
    {
      "form": "3. Person Singular accumbit"
    },
    {
      "form": "1. Person Plural accumbimus"
    },
    {
      "form": "2. Person Plural accumbitis"
    },
    {
      "form": "3. Person Plural accumbunt"
    },
    {
      "form": "Perfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Perfekt accubuī"
    },
    {
      "form": "Imperfekt 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Imperfekt accumbēbam"
    },
    {
      "form": "Futur 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Futur accumbam"
    },
    {
      "form": "PPP accubitus"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens 1. Person Singular"
    },
    {
      "form": "Konjunktiv Präsens accumbam"
    },
    {
      "form": "Imperativ Singular"
    },
    {
      "form": "Imperativ accumbe"
    },
    {
      "form": "accumbite",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ac·cum·be·re",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .",
          "text": "„Al. lavisti. Am. quid postquam lavi? Al. accubuisti. So. eugae optume! / nunc exquire. Am. ne interpella. perge porro dicere. / Al. cena adposita est; cenavisti mecum, ego accubui simul.“ (Plaut. Amph. 802–804)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich (zum Essen) an einen Tisch hinlegen, Platz nehmen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv: sich (zum Essen) an einen Tisch hinlegen, Platz nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "sich hinlegen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv: sich (zum Essen) an einen Tisch hinlegen, Platz nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "Platz nehmen"
    }
  ],
  "word": "accumbere"
}

Download raw JSONL data for accumbere meaning in Latein (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.