"idoneo" meaning in Italienisch

See idoneo in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: iˈdɔneo, iˈdɔnea, iˈdɔnei, iˈdɔnee Forms: idoneo [singular], idonei [plural], idonea [singular], idonee [plural]
Etymology: vom lateinischen idoneus ^(→ la)
  1. fähig, tauglich
    Sense id: de-idoneo-it-adj-ABEHBxP0
  2. geeignet, passend
    Sense id: de-idoneo-it-adj-n6UA0AG7
  3. angebracht, zweckmäßig
    Sense id: de-idoneo-it-adj-a~cL16ni
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: atto, adeguato, adatto, appropriato, conforme, opportuno Derived forms: idoneamente, idoneità Translations (Übersetzungen umgeleitet): tauglich (Für [1] siehe Übersetzungen zu fähig), passend (Für [2a] siehe Übersetzungen zu geeignet), zweckmäßig (Für [2b] siehe Übersetzungen zu angebracht)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "inidoneo"
    },
    {
      "sense_index": "2b",
      "word": "inopportuno"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjektiv (Italienisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Italienisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italienisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Italienisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "idoneamente"
    },
    {
      "word": "idoneità"
    }
  ],
  "etymology_text": "vom lateinischen idoneus ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "idoneo",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "idonei",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "idonea",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "idonee",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "i·do·ne·o",
  "lang": "Italienisch",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Corriere de la Sera: Beppe Severgnini, Il momento di lasciare la Ritmo in garage, 7 luglio 2010",
          "text": "E qui arriviamo al punto dolente: un ottantacinquenne dichiarato idoneo alla guida quasi mai è idoneo alla guida.",
          "translation": "Und hier erreichen wir den wunden Punkt: ein Fünfundachtzigjähriger, der sich als tauglich zum Lenken erklärt hat, ist nahezu nie zum Lenken fähig."
        }
      ],
      "glosses": [
        "fähig, tauglich"
      ],
      "id": "de-idoneo-it-adj-ABEHBxP0",
      "raw_tags": [
        "von Personen"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Corriere de la Sera: Patto criminale tra 'ndrangheta e camorra Cocaina dal Sudamerica all'Europa, 22 giugno 2010",
          "text": "Lo snodo principale del traffico era il porto olandese di Amsterdam, ma la cocaina arrivava in qualsiasi porto, italiano od europeo, ritenuto idoneo dai trafficanti.",
          "translation": "Der wichtigste Knotenpunkt des Handels war der holländische Hafen von Amsterdam, aber das Kokain kam in jeglichem, italienischem oder europäischem Hafen an, der von den Händlern als geeignet gehalten wurde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "geeignet, passend"
      ],
      "id": "de-idoneo-it-adj-n6UA0AG7",
      "raw_tags": [
        "von Dingen"
      ],
      "sense_index": "2a"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Corriere de la Sera: Foschi Paolo, Farmacie, niente accordo E domani la nuova serrata, 25 luglio 2006",
          "text": "«Il decreto non è lo strumento più idoneo per le liberalizzazioni», ha detto Mario Monti, ex commissario Ue per la concorrenza.",
          "translation": "„Das Dekret ist nicht das zweckmäßigste Instrument für die Liberalisierung“\", sagte Mario Monti, ehemaliger EU-Kommissar für Wettbewerbsfragen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "angebracht, zweckmäßig"
      ],
      "id": "de-idoneo-it-adj-a~cL16ni",
      "raw_tags": [
        "von Dingen"
      ],
      "sense_index": "2b"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "iˈdɔneo"
    },
    {
      "ipa": "iˈdɔnea"
    },
    {
      "ipa": "iˈdɔnei",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "iˈdɔnee"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "atto"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "adeguato"
    },
    {
      "sense_index": "2a",
      "word": "adatto"
    },
    {
      "sense_index": "2a",
      "word": "appropriato"
    },
    {
      "sense_index": "2a",
      "word": "conforme"
    },
    {
      "sense_index": "2b",
      "word": "opportuno"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu fähig",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "tauglich"
    },
    {
      "lang": "Für [2a] siehe Übersetzungen zu geeignet",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "passend"
    },
    {
      "lang": "Für [2b] siehe Übersetzungen zu angebracht",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "zweckmäßig"
    }
  ],
  "word": "idoneo"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "inidoneo"
    },
    {
      "sense_index": "2b",
      "word": "inopportuno"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjektiv (Italienisch)",
    "Anagramm sortiert (Italienisch)",
    "Italienisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Italienisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "idoneamente"
    },
    {
      "word": "idoneità"
    }
  ],
  "etymology_text": "vom lateinischen idoneus ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "idoneo",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "idonei",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "idonea",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "idonee",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "i·do·ne·o",
  "lang": "Italienisch",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Corriere de la Sera: Beppe Severgnini, Il momento di lasciare la Ritmo in garage, 7 luglio 2010",
          "text": "E qui arriviamo al punto dolente: un ottantacinquenne dichiarato idoneo alla guida quasi mai è idoneo alla guida.",
          "translation": "Und hier erreichen wir den wunden Punkt: ein Fünfundachtzigjähriger, der sich als tauglich zum Lenken erklärt hat, ist nahezu nie zum Lenken fähig."
        }
      ],
      "glosses": [
        "fähig, tauglich"
      ],
      "raw_tags": [
        "von Personen"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Corriere de la Sera: Patto criminale tra 'ndrangheta e camorra Cocaina dal Sudamerica all'Europa, 22 giugno 2010",
          "text": "Lo snodo principale del traffico era il porto olandese di Amsterdam, ma la cocaina arrivava in qualsiasi porto, italiano od europeo, ritenuto idoneo dai trafficanti.",
          "translation": "Der wichtigste Knotenpunkt des Handels war der holländische Hafen von Amsterdam, aber das Kokain kam in jeglichem, italienischem oder europäischem Hafen an, der von den Händlern als geeignet gehalten wurde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "geeignet, passend"
      ],
      "raw_tags": [
        "von Dingen"
      ],
      "sense_index": "2a"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Corriere de la Sera: Foschi Paolo, Farmacie, niente accordo E domani la nuova serrata, 25 luglio 2006",
          "text": "«Il decreto non è lo strumento più idoneo per le liberalizzazioni», ha detto Mario Monti, ex commissario Ue per la concorrenza.",
          "translation": "„Das Dekret ist nicht das zweckmäßigste Instrument für die Liberalisierung“\", sagte Mario Monti, ehemaliger EU-Kommissar für Wettbewerbsfragen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "angebracht, zweckmäßig"
      ],
      "raw_tags": [
        "von Dingen"
      ],
      "sense_index": "2b"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "iˈdɔneo"
    },
    {
      "ipa": "iˈdɔnea"
    },
    {
      "ipa": "iˈdɔnei",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "iˈdɔnee"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "atto"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "adeguato"
    },
    {
      "sense_index": "2a",
      "word": "adatto"
    },
    {
      "sense_index": "2a",
      "word": "appropriato"
    },
    {
      "sense_index": "2a",
      "word": "conforme"
    },
    {
      "sense_index": "2b",
      "word": "opportuno"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu fähig",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "tauglich"
    },
    {
      "lang": "Für [2a] siehe Übersetzungen zu geeignet",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "passend"
    },
    {
      "lang": "Für [2b] siehe Übersetzungen zu angebracht",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "zweckmäßig"
    }
  ],
  "word": "idoneo"
}

Download raw JSONL data for idoneo meaning in Italienisch (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italienisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.