"cogitare" meaning in Italienisch

See cogitare in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: kɔd͡ʒiˈtaːrɛ
Etymology: seit dem 12. Jahrhundert belegtes Erbwort, das aus dem lateinsichen cōgitāre ^(→ la) abstammt Forms: io cogito [present], tu cogiti [present], lui cogita [present], lei cogita [present], Lei cogita [present], noi cogitamo [present], voi cogitate [present], loro cogitano [present], io cogitavo, cogitato [participle-2], io cogitassi [subjunctive-ii], tu cogita [imperative], voi cogitate [imperative], avere [auxiliary]
  1. auch sich mit etwas in seinen Gedanken beschäftigen; denken, sinnen, überlegen, nachdenken, sinnieren, grübeln
    Sense id: de-cogitare-it-verb-sgBBas8Z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pensare Translations (Übersetzungen umgeleitet): sinnen (Für [1] siehe Übersetzungen zu denken), überlegen (Für [1] siehe Übersetzungen zu denken), nachdenken (Für [1] siehe Übersetzungen zu denken), sinnieren (Für [1] siehe Übersetzungen zu denken), grübeln (Für [1] siehe Übersetzungen zu denken)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Italienisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italienisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Italienisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Italienisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit dem 12. Jahrhundert belegtes Erbwort, das aus dem lateinsichen cōgitāre ^(→ la) abstammt",
  "forms": [
    {
      "form": "io cogito",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu cogiti",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "lui cogita",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "lei cogita",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "Lei cogita",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "noi cogitamo",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "voi cogitate",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "loro cogitano",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "io cogitavo",
      "raw_tags": [
        "Imperfekt"
      ]
    },
    {
      "form": "cogitato",
      "tags": [
        "participle-2"
      ]
    },
    {
      "form": "io cogitassi",
      "tags": [
        "subjunctive-ii"
      ]
    },
    {
      "form": "tu cogita",
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "voi cogitate",
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "avere",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italienisch",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Tullius Cicero, De Legibus, Liber II, 1,2",
          "text": "„Nam illo loco libentissime soleo uti, sive quid mecum ipse cogito, sive aliquid scribo aut lego.“"
        },
        {
          "ref": "Marcus Tullius Cicero: De oratore. In: Kazimierz Kumaniecki (Herausgeber): Scripta quae manserunt omnia. stereotype 1. Auflage. Fasc. 3, B. G. Teubner, Stuttgart/Leipzig 1995, ISBN 3-8154-1171-8 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1969) , Seite 1.",
          "text": "„Cogitanti mihi saepenumero et memoria vetera repetenti perbeati fuisse, Quinte frater, illi videri solent qui in optima re publica, cum et honoribus et rerum gestarum gloria florerent, eum vitae cursum tenere potuerunt, ut vel in negotio sine periculo vel in otio cum dignitate esse possent.“ (Cic. de orat., Liber I, 1, 1)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "auch sich mit etwas in seinen Gedanken beschäftigen; denken, sinnen, überlegen, nachdenken, sinnieren, grübeln"
      ],
      "id": "de-cogitare-it-verb-sgBBas8Z",
      "raw_tags": [
        "transitiv,",
        "intransitiv,",
        "gehoben",
        "meist ironisch",
        "scherzhaft"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɔd͡ʒiˈtaːrɛ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pensare"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu denken",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "sinnen"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu denken",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "überlegen"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu denken",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "nachdenken"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu denken",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "sinnieren"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu denken",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "grübeln"
    }
  ],
  "word": "cogitare"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Italienisch)",
    "Italienisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Italienisch)",
    "Verb (Italienisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "etymology_text": "seit dem 12. Jahrhundert belegtes Erbwort, das aus dem lateinsichen cōgitāre ^(→ la) abstammt",
  "forms": [
    {
      "form": "io cogito",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu cogiti",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "lui cogita",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "lei cogita",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "Lei cogita",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "noi cogitamo",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "voi cogitate",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "loro cogitano",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "io cogitavo",
      "raw_tags": [
        "Imperfekt"
      ]
    },
    {
      "form": "cogitato",
      "tags": [
        "participle-2"
      ]
    },
    {
      "form": "io cogitassi",
      "tags": [
        "subjunctive-ii"
      ]
    },
    {
      "form": "tu cogita",
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "voi cogitate",
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "avere",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italienisch",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Tullius Cicero, De Legibus, Liber II, 1,2",
          "text": "„Nam illo loco libentissime soleo uti, sive quid mecum ipse cogito, sive aliquid scribo aut lego.“"
        },
        {
          "ref": "Marcus Tullius Cicero: De oratore. In: Kazimierz Kumaniecki (Herausgeber): Scripta quae manserunt omnia. stereotype 1. Auflage. Fasc. 3, B. G. Teubner, Stuttgart/Leipzig 1995, ISBN 3-8154-1171-8 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1969) , Seite 1.",
          "text": "„Cogitanti mihi saepenumero et memoria vetera repetenti perbeati fuisse, Quinte frater, illi videri solent qui in optima re publica, cum et honoribus et rerum gestarum gloria florerent, eum vitae cursum tenere potuerunt, ut vel in negotio sine periculo vel in otio cum dignitate esse possent.“ (Cic. de orat., Liber I, 1, 1)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "auch sich mit etwas in seinen Gedanken beschäftigen; denken, sinnen, überlegen, nachdenken, sinnieren, grübeln"
      ],
      "raw_tags": [
        "transitiv,",
        "intransitiv,",
        "gehoben",
        "meist ironisch",
        "scherzhaft"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɔd͡ʒiˈtaːrɛ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pensare"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu denken",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "sinnen"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu denken",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "überlegen"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu denken",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "nachdenken"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu denken",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "sinnieren"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu denken",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "grübeln"
    }
  ],
  "word": "cogitare"
}

Download raw JSONL data for cogitare meaning in Italienisch (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italienisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.