"darfar" meaning in Ido

See darfar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: darˈfar
Etymology: Wurzel (radiko) darf aus der Ido-Quellsprache (fontolinguo) Deutsch
  1. Erlaubnis haben, etwas zu tun
    Sense id: de-darfar-io-verb-r0Mkwk7f
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Modalverb: Erlaubnis haben, etwas zu tun): dürfen (Deutsch), rajti (Esperanto)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mustar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "devar"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Ido)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Ido)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Ido)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Wurzel (radiko) darf aus der Ido-Quellsprache (fontolinguo) Deutsch",
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2021-10-26",
          "author": "Larry Kent",
          "pages": "110",
          "place": "Oxford, NY",
          "publisher": "The Oxford Rationalist",
          "ref": "Larry Kent: Mortala kiso. The Oxford Rationalist, Oxford, NY 2020 (Originaltitel: Kiss of Death, übersetzt von Brian E. Drake), Seite 110 (online, abgerufen am 26. Oktober 2021)",
          "text": "„Se me darfas questionar, quo eventis a vu?“",
          "title": "Mortala kiso",
          "translation": "Wenn ich fragen darf, was ist Ihnen passiert?",
          "translator": "Brian E. Drake",
          "url": "online",
          "year": "2020"
        },
        {
          "text": "Mea medikino dicis, ke me ne darfas manjar sukroza dishi.",
          "translation": "Meine Ärztin sagte, dass ich zuckerreiche Speisen nicht essen darf. (darf nicht: essen)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Erlaubnis haben, etwas zu tun"
      ],
      "id": "de-darfar-io-verb-r0Mkwk7f",
      "raw_tags": [
        "Modalverb"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "darˈfar"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Modalverb: Erlaubnis haben, etwas zu tun",
      "sense_index": "1",
      "word": "dürfen"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Modalverb: Erlaubnis haben, etwas zu tun",
      "sense_index": "1",
      "word": "rajti"
    }
  ],
  "word": "darfar"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mustar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "devar"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Ido)",
    "Ido",
    "Rückläufige Wörterliste (Ido)",
    "Verb (Ido)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Wurzel (radiko) darf aus der Ido-Quellsprache (fontolinguo) Deutsch",
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2021-10-26",
          "author": "Larry Kent",
          "pages": "110",
          "place": "Oxford, NY",
          "publisher": "The Oxford Rationalist",
          "ref": "Larry Kent: Mortala kiso. The Oxford Rationalist, Oxford, NY 2020 (Originaltitel: Kiss of Death, übersetzt von Brian E. Drake), Seite 110 (online, abgerufen am 26. Oktober 2021)",
          "text": "„Se me darfas questionar, quo eventis a vu?“",
          "title": "Mortala kiso",
          "translation": "Wenn ich fragen darf, was ist Ihnen passiert?",
          "translator": "Brian E. Drake",
          "url": "online",
          "year": "2020"
        },
        {
          "text": "Mea medikino dicis, ke me ne darfas manjar sukroza dishi.",
          "translation": "Meine Ärztin sagte, dass ich zuckerreiche Speisen nicht essen darf. (darf nicht: essen)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Erlaubnis haben, etwas zu tun"
      ],
      "raw_tags": [
        "Modalverb"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "darˈfar"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Modalverb: Erlaubnis haben, etwas zu tun",
      "sense_index": "1",
      "word": "dürfen"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Modalverb: Erlaubnis haben, etwas zu tun",
      "sense_index": "1",
      "word": "rajti"
    }
  ],
  "word": "darfar"
}

Download raw JSONL data for darfar meaning in Ido (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ido dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.