"audar" meaning in Ido

See audar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: au̯ˈdar Forms: audas [present], audis [past], audos, audus, audabis [pluperfect], audez, audesas, audanta
Etymology: Wurzel (radiko) aud aus allen Ido-Quellsprachen (fontolingui); geht auf Esperanto aŭdi ^(→ eo) zurück
  1. mit den Ohren/Akustisches wahrnehmen
    Sense id: de-audar-io-verb-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: sentar Hyponyms: askoltar Derived forms: audo, misaudar Translations (mit den Ohren wahrnehmen): hören (Deutsch), vernehmen (Deutsch)

Inflected forms

Download JSONL data for audar meaning in Ido (2.7kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "vidar"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gustar"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "flarar"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sentar"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "palpar"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Ido)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Ido)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Ido)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Esperanto)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "audo"
    },
    {
      "word": "misaudar"
    }
  ],
  "etymology_text": "Wurzel (radiko) aud aus allen Ido-Quellsprachen (fontolingui); geht auf Esperanto aŭdi ^(→ eo) zurück",
  "forms": [
    {
      "form": "audas",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "audis",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "audos",
      "raw_tags": [
        "Futur"
      ]
    },
    {
      "form": "audus",
      "raw_tags": [
        "Konditional"
      ]
    },
    {
      "form": "audabis",
      "tags": [
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "audez",
      "raw_tags": [
        "Optativ/Imperativ"
      ]
    },
    {
      "form": "audesas",
      "raw_tags": [
        "Präsens Passiv"
      ]
    },
    {
      "form": "audanta",
      "raw_tags": [
        "Partizip\nPräsens Aktiv\n(als Adjektiv)"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sentar"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "askoltar"
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Ido-Wikipedia-Artikel „Sierra Leone“ (Stabilversion)",
          "text": "„[…] cirkume 85% de la habitanti havas aceso a radio, e cirkume 72% audas radio omnadie.“\n::etwa 85% der 'Einwohner haben Zugang zu einem Radio, und etwa 72 hören täglich Radio."
        },
        {
          "text": "Me audas tu, ma me ne komprenas tu.\n::Ich höre dich, aber ich verstehe dich nicht."
        },
        {
          "accessdate": "2022-11-07",
          "author": "Tom Wood (Übersetzer)",
          "collection": "Evangelio segun Santa Mateus",
          "date": "2009-10-00",
          "raw_ref": "Tom Wood (Übersetzer): Mateus 13:3–13:9: La Parabolo dil Semero. In: Evangelio segun Santa Mateus. Oktober 2009, abgerufen am 7. November 2022 (Ido).",
          "text": "„Qua havas oreli por audar, lu audez.“\n::Wer Ohren zum Hören hat, der soll hören.",
          "title": "Mateus 13:3–13:9: La Parabolo dil Semero",
          "url": "https://www.oocities.org/paris/Rue/8009/Mateus13.html"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mit den Ohren/Akustisches wahrnehmen"
      ],
      "id": "de-audar-io-verb-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "au̯ˈdar"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit den Ohren wahrnehmen",
      "sense_id": "1",
      "word": "hören"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit den Ohren wahrnehmen",
      "sense_id": "1",
      "word": "vernehmen"
    }
  ],
  "word": "audar"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "vidar"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gustar"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "flarar"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sentar"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "palpar"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Ido)",
    "Ido",
    "Rückläufige Wörterliste (Ido)",
    "Verb (Ido)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Esperanto)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "audo"
    },
    {
      "word": "misaudar"
    }
  ],
  "etymology_text": "Wurzel (radiko) aud aus allen Ido-Quellsprachen (fontolingui); geht auf Esperanto aŭdi ^(→ eo) zurück",
  "forms": [
    {
      "form": "audas",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "audis",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "audos",
      "raw_tags": [
        "Futur"
      ]
    },
    {
      "form": "audus",
      "raw_tags": [
        "Konditional"
      ]
    },
    {
      "form": "audabis",
      "tags": [
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "audez",
      "raw_tags": [
        "Optativ/Imperativ"
      ]
    },
    {
      "form": "audesas",
      "raw_tags": [
        "Präsens Passiv"
      ]
    },
    {
      "form": "audanta",
      "raw_tags": [
        "Partizip\nPräsens Aktiv\n(als Adjektiv)"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sentar"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "askoltar"
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Ido-Wikipedia-Artikel „Sierra Leone“ (Stabilversion)",
          "text": "„[…] cirkume 85% de la habitanti havas aceso a radio, e cirkume 72% audas radio omnadie.“\n::etwa 85% der 'Einwohner haben Zugang zu einem Radio, und etwa 72 hören täglich Radio."
        },
        {
          "text": "Me audas tu, ma me ne komprenas tu.\n::Ich höre dich, aber ich verstehe dich nicht."
        },
        {
          "accessdate": "2022-11-07",
          "author": "Tom Wood (Übersetzer)",
          "collection": "Evangelio segun Santa Mateus",
          "date": "2009-10-00",
          "raw_ref": "Tom Wood (Übersetzer): Mateus 13:3–13:9: La Parabolo dil Semero. In: Evangelio segun Santa Mateus. Oktober 2009, abgerufen am 7. November 2022 (Ido).",
          "text": "„Qua havas oreli por audar, lu audez.“\n::Wer Ohren zum Hören hat, der soll hören.",
          "title": "Mateus 13:3–13:9: La Parabolo dil Semero",
          "url": "https://www.oocities.org/paris/Rue/8009/Mateus13.html"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mit den Ohren/Akustisches wahrnehmen"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "au̯ˈdar"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit den Ohren wahrnehmen",
      "sense_id": "1",
      "word": "hören"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit den Ohren wahrnehmen",
      "sense_id": "1",
      "word": "vernehmen"
    }
  ],
  "word": "audar"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ido dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.