"Kristonasko" meaning in Ido

See Kristonasko in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˌkristoˈnasko, ˌkrɪstoˈnasko Forms: Kristo-nasko [nominative, singular], Kristo-naski [nominative, plural], Kristo-naskon [singular], Kristo-naskin [plural]
Etymology: aus Kristo ‚Christus‘ (wie Esperanto) und nasko ‚Geburt‘. Im „English-International Dictionary“ von 1908 steht das Wort noch mit „Krist“ statt Kristo wie im Esperanto.
  1. Weihnachten, Weihnachtsfest
    Sense id: de-Kristonasko-io-noun-EAXHuRPV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: festo Derived forms: Kristonaskala Translations (Feiertag, Christentum: Weihnachten, Weihnachtsfest): Weihnachten [neuter] (Deutsch), Kristnasko (Esperanto)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Ido)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Ido)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Ido)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Kristonaskala"
    }
  ],
  "etymology_text": "aus Kristo ‚Christus‘ (wie Esperanto) und nasko ‚Geburt‘. Im „English-International Dictionary“ von 1908 steht das Wort noch mit „Krist“ statt Kristo wie im Esperanto.",
  "expressions": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Joyoza"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Kristo-nasko",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Kristo-naski",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Kristo-naskon",
      "raw_tags": [
        "Akkusativ,\nvorangestellt"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Kristo-naskin",
      "raw_tags": [
        "Akkusativ,\nvorangestellt"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "festo"
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2018-12-23",
          "author": "Brian Eric Drake",
          "collection": "Nokto-gerdeno",
          "comment": "[CC BY-SA 4.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0)]",
          "pages": "19",
          "place": "Oxford",
          "publisher": "The Oxford Rationalist",
          "ref": "Brian Eric Drake: La devoci. In: Nokto-gerdeno. The Oxford Rationalist, Oxford 2018, Seite 19 ([CC BY-SA 4.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0)], online auf archive.org, abgerufen am 23. Dezember 2018)",
          "text": "„Dum la nokto ante Kristonasko me donacas donacajo a la damo.“",
          "title": "La devoci",
          "translation": "Während der Nacht vor Weihnachten mache ich der Dame ein Geschenk.",
          "url": "online auf archive.org",
          "year": "2018"
        },
        {
          "text": "Cayare ni celebras Kristonasko che nia geavi.",
          "translation": "Dieses Jahr feiern wir Weihnachten bei unseren Großeletrn."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Weihnachten, Weihnachtsfest"
      ],
      "id": "de-Kristonasko-io-noun-EAXHuRPV",
      "raw_tags": [
        "Feiertag",
        "Christentum"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌkristoˈnasko"
    },
    {
      "ipa": "ˌkrɪstoˈnasko"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Feiertag, Christentum: Weihnachten, Weihnachtsfest",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Weihnachten"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Feiertag, Christentum: Weihnachten, Weihnachtsfest",
      "sense_index": "1",
      "word": "Kristnasko"
    }
  ],
  "word": "Kristonasko"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Ido)",
    "Ido",
    "Rückläufige Wörterliste (Ido)",
    "Substantiv (Ido)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Kristonaskala"
    }
  ],
  "etymology_text": "aus Kristo ‚Christus‘ (wie Esperanto) und nasko ‚Geburt‘. Im „English-International Dictionary“ von 1908 steht das Wort noch mit „Krist“ statt Kristo wie im Esperanto.",
  "expressions": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Joyoza"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Kristo-nasko",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Kristo-naski",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Kristo-naskon",
      "raw_tags": [
        "Akkusativ,\nvorangestellt"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Kristo-naskin",
      "raw_tags": [
        "Akkusativ,\nvorangestellt"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "festo"
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2018-12-23",
          "author": "Brian Eric Drake",
          "collection": "Nokto-gerdeno",
          "comment": "[CC BY-SA 4.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0)]",
          "pages": "19",
          "place": "Oxford",
          "publisher": "The Oxford Rationalist",
          "ref": "Brian Eric Drake: La devoci. In: Nokto-gerdeno. The Oxford Rationalist, Oxford 2018, Seite 19 ([CC BY-SA 4.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0)], online auf archive.org, abgerufen am 23. Dezember 2018)",
          "text": "„Dum la nokto ante Kristonasko me donacas donacajo a la damo.“",
          "title": "La devoci",
          "translation": "Während der Nacht vor Weihnachten mache ich der Dame ein Geschenk.",
          "url": "online auf archive.org",
          "year": "2018"
        },
        {
          "text": "Cayare ni celebras Kristonasko che nia geavi.",
          "translation": "Dieses Jahr feiern wir Weihnachten bei unseren Großeletrn."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Weihnachten, Weihnachtsfest"
      ],
      "raw_tags": [
        "Feiertag",
        "Christentum"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌkristoˈnasko"
    },
    {
      "ipa": "ˌkrɪstoˈnasko"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Feiertag, Christentum: Weihnachten, Weihnachtsfest",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Weihnachten"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Feiertag, Christentum: Weihnachten, Weihnachtsfest",
      "sense_index": "1",
      "word": "Kristnasko"
    }
  ],
  "word": "Kristonasko"
}

Download raw JSONL data for Kristonasko meaning in Ido (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ido dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.