"πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΎπŒ°πŒ½" meaning in Gotisch

See πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΎπŒ°πŒ½ in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: PrΓ€sens 𐌹𐌺, PrΓ€sens πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΎπŒ°, 𐌸𐌿 πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒ΄πŒΉπƒ, πŒΉπƒ πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒ΄πŒΉπŒΈ, πƒπŒΉ πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒ΄πŒΉπŒΈ, πŒΉπ„πŒ° πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒ΄πŒΉπŒΈ, PrΓ€teritum 𐌹𐌺, PrΓ€teritum πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΉπŒ³πŒ°, πŒ΄πŒΉπƒ πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½, πŒΉπŒΎπ‰πƒ πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½, 𐌹𐌾𐌰 πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½, Partizip Perfekt πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΉπŒΈπƒ
  1. Γ€rgern, jemandem zum Γ„rgernis sein, zum BΓΆsen verfΓΌhren Tags: transitive
    Sense id: de-πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΎπŒ°πŒ½-got-verb-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: πŒ°π†πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΎπŒ°πŒ½, πŒ²πŒ°πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΎπŒ°πŒ½ Translations (transitiv: Γ€rgern, jemandem zum Γ„rgernis sein, zum BΓΆsen verfΓΌhren): Γ€rgern (Deutsch)

Inflected forms

Download JSONL data for πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΎπŒ°πŒ½ meaning in Gotisch (2.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gotisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "πŒ°π†πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΎπŒ°πŒ½"
    },
    {
      "word": "πŒ²πŒ°πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΎπŒ°πŒ½"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "PrÀsens 𐌹𐌺"
    },
    {
      "form": "PrΓ€sens πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΎπŒ°"
    },
    {
      "form": "𐌸𐌿 πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒ΄πŒΉπƒ"
    },
    {
      "form": "πŒΉπƒ πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒ΄πŒΉπŒΈ"
    },
    {
      "form": "πƒπŒΉ πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒ΄πŒΉπŒΈ"
    },
    {
      "form": "πŒΉπ„πŒ° πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒ΄πŒΉπŒΈ"
    },
    {
      "form": "PrÀteritum 𐌹𐌺"
    },
    {
      "form": "PrΓ€teritum πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΉπŒ³πŒ°"
    },
    {
      "form": "πŒ΄πŒΉπƒ πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½"
    },
    {
      "form": "πŒΉπŒΎπ‰πƒ πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½"
    },
    {
      "form": "𐌹𐌾𐌰 πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½"
    },
    {
      "form": "Partizip Perfekt πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΉπŒΈπƒ"
    }
  ],
  "lang": "Gotisch",
  "lang_code": "got",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "𐌹𐌸 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 πŒ°πŒΏπŒ²π‰ 𐌸𐌴𐌹𐌽 πŒΈπŒ°π„πŒ° π„πŒ°πŒΉπŒ·πƒπ…π‰ 𐌼𐌰𐌺𐌢𐌾𐌰𐌹 𐌸𐌿𐌺, πŒΏπƒπƒπ„πŒ°πŒ²πŒ² πŒΉπ„πŒ° 𐌾𐌰𐌷 π…πŒ°πŒΉπ‚π€ πŒ°π† πŒΈπŒΏπƒ; πŒ±πŒ°π„πŒΉπŒΆπ‰ πŒΉπƒπ„ 𐌰𐌿𐌺 πŒΈπŒΏπƒ 𐌴𐌹 π†π‚πŒ°πŒ΅πŒΉπƒπ„πŒ½πŒ°πŒΉ πŒ°πŒΉπŒ½πƒ πŒ»πŒΉπŒΈπŒΉπ…πŒ΄ 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌢𐌴, 𐌾𐌰𐌷 𐌽𐌹 πŒ°πŒ»πŒ»πŒ°π„πŒ° 𐌻𐌴𐌹𐌺 𐌸𐌴𐌹𐌽 πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒΏπƒπŒ°πŒΉ 𐌹𐌽 𐌲𐌰𐌹𐌰𐌹𐌽𐌽𐌰𐌽.\n::β€žiΓΎ jabai augo ΓΎein ΓΎata taihswo marzjai ΓΎuk, usstagg ita jah wairp af ΓΎus; batizo ist auk ΓΎus ei fraqistnai ains liΓΎiwe ΓΎeinaize, jah ni allata leik ΓΎein gadriusai in gaiainnan.β€œ (Mt 5, 29)\n::β€žWenn dich dein rechtes Auge zum BΓΆsen verfΓΌhrt, dann reiß es aus und wirf es weg! Denn es ist besser fΓΌr dich, dass eines deiner Glieder verloren geht, als dass dein ganzer Leib in die HΓΆlle geworfen wird.β€œ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Γ€rgern, jemandem zum Γ„rgernis sein, zum BΓΆsen verfΓΌhren"
      ],
      "id": "de-πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΎπŒ°πŒ½-got-verb-1",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Gotisch",
      "lang_code": "got"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: Γ€rgern, jemandem zum Γ„rgernis sein, zum BΓΆsen verfΓΌhren",
      "sense_id": "1",
      "word": "Γ€rgern"
    }
  ],
  "word": "πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΎπŒ°πŒ½"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Gotisch)",
    "Gotisch",
    "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)",
    "Verb (Gotisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "πŒ°π†πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΎπŒ°πŒ½"
    },
    {
      "word": "πŒ²πŒ°πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΎπŒ°πŒ½"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "PrÀsens 𐌹𐌺"
    },
    {
      "form": "PrΓ€sens πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΎπŒ°"
    },
    {
      "form": "𐌸𐌿 πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒ΄πŒΉπƒ"
    },
    {
      "form": "πŒΉπƒ πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒ΄πŒΉπŒΈ"
    },
    {
      "form": "πƒπŒΉ πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒ΄πŒΉπŒΈ"
    },
    {
      "form": "πŒΉπ„πŒ° πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒ΄πŒΉπŒΈ"
    },
    {
      "form": "PrÀteritum 𐌹𐌺"
    },
    {
      "form": "PrΓ€teritum πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΉπŒ³πŒ°"
    },
    {
      "form": "πŒ΄πŒΉπƒ πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½"
    },
    {
      "form": "πŒΉπŒΎπ‰πƒ πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½"
    },
    {
      "form": "𐌹𐌾𐌰 πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½"
    },
    {
      "form": "Partizip Perfekt πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΉπŒΈπƒ"
    }
  ],
  "lang": "Gotisch",
  "lang_code": "got",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "𐌹𐌸 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 πŒ°πŒΏπŒ²π‰ 𐌸𐌴𐌹𐌽 πŒΈπŒ°π„πŒ° π„πŒ°πŒΉπŒ·πƒπ…π‰ 𐌼𐌰𐌺𐌢𐌾𐌰𐌹 𐌸𐌿𐌺, πŒΏπƒπƒπ„πŒ°πŒ²πŒ² πŒΉπ„πŒ° 𐌾𐌰𐌷 π…πŒ°πŒΉπ‚π€ πŒ°π† πŒΈπŒΏπƒ; πŒ±πŒ°π„πŒΉπŒΆπ‰ πŒΉπƒπ„ 𐌰𐌿𐌺 πŒΈπŒΏπƒ 𐌴𐌹 π†π‚πŒ°πŒ΅πŒΉπƒπ„πŒ½πŒ°πŒΉ πŒ°πŒΉπŒ½πƒ πŒ»πŒΉπŒΈπŒΉπ…πŒ΄ 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌢𐌴, 𐌾𐌰𐌷 𐌽𐌹 πŒ°πŒ»πŒ»πŒ°π„πŒ° 𐌻𐌴𐌹𐌺 𐌸𐌴𐌹𐌽 πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒΏπƒπŒ°πŒΉ 𐌹𐌽 𐌲𐌰𐌹𐌰𐌹𐌽𐌽𐌰𐌽.\n::β€žiΓΎ jabai augo ΓΎein ΓΎata taihswo marzjai ΓΎuk, usstagg ita jah wairp af ΓΎus; batizo ist auk ΓΎus ei fraqistnai ains liΓΎiwe ΓΎeinaize, jah ni allata leik ΓΎein gadriusai in gaiainnan.β€œ (Mt 5, 29)\n::β€žWenn dich dein rechtes Auge zum BΓΆsen verfΓΌhrt, dann reiß es aus und wirf es weg! Denn es ist besser fΓΌr dich, dass eines deiner Glieder verloren geht, als dass dein ganzer Leib in die HΓΆlle geworfen wird.β€œ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Γ€rgern, jemandem zum Γ„rgernis sein, zum BΓΆsen verfΓΌhren"
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Gotisch",
      "lang_code": "got"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: Γ€rgern, jemandem zum Γ„rgernis sein, zum BΓΆsen verfΓΌhren",
      "sense_id": "1",
      "word": "Γ€rgern"
    }
  ],
  "word": "πŒΌπŒ°π‚πŒΆπŒΎπŒ°πŒ½"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gotisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.