See π°πππΊπΉπΏπ±π°π½ in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gotisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Γbersetzungen (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ableitung zu dem nicht bezeugten Simplex *ππΊπΉπΏπ±π°π½ (*skiuban) mit dem PrΓ€fix π°π- (af-) ^(β got); das Simplex ist ein Erbwort aus dem urgermanischen *skeuban-", "forms": [ { "form": "PrΓ€sens πΉπΊ" }, { "form": "PrΓ€sens π°πππΊπΉπΏπ±π°" }, { "form": "πΈπΏ π°πππΊπΉπΏπ±πΉπ" }, { "form": "πΉπ π°πππΊπΉπΏπ±πΉπΈ" }, { "form": "ππΉ π°πππΊπΉπΏπ±πΉπΈ" }, { "form": "πΉππ° π°πππΊπΉπΏπ±πΉπΈ" }, { "form": "PrΓ€teritum πΉπΊ" }, { "form": "PrΓ€teritum π°πππΊπ°πΏπ" }, { "form": "π΄πΉπ π°πππΊπΏπ½πΏπ½" }, { "form": "πΉπΎππ π°πππΊπΏπ½πΏπ½" }, { "form": "πΉπΎπ° π°πππΊπΏπ½πΏπ½" }, { "form": "Partizip Perfekt π°πππΊπ°πΏπ±π°π½π" } ], "hyphenation": "π°πΒ·ππΊπΉπΏΒ·π±π°π½", "lang": "Gotisch", "lang_code": "got", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "π΅πΉπΈπ° π½πΏ: πΉΜπ±π°πΉ π°πππΊπ°πΏπ π²πΏπΈ π°ππ±πΎπ° ππ΄πΉπ½π°πΌπΌπ°? π½πΉπ-ππΉπΎπ°πΉ! πΎπ°π· π°πΏπΊ πΉΜπΊ πΉΜπππ°π΄π»π΄πΉππ΄π πΉΜπΌ", "translation": "βIch frage also: Hat Gott sein Volk verstoΓen? Keineswegs! Denn auch ich bin ein Israelit,β" }, { "text": "π·π°π±π°π½π³π π²π°π»π°πΏπ±π΄πΉπ½ πΎπ°π· π²ππ³π° πΌπΉπΈπ πΉπππ΄πΉπ½, πΈπΉπΆπ°πΉπ΄πΉ ππΏπΌπ°πΉ π°πππΊπΉπΏπ±π°π½π³π°π½π π±πΉ π²π°π»π°πΏπ±π΄πΉπ½ π½π°π΅π°π³π°πΉ π π°πΏππΈπΏπ½,", "translation": "βglΓ€ubig und mit reinem Gewissen, das manche missachtet und so im Glauben Schiffbruch erlitten haben! β" } ], "glosses": [ "mitDativ: verstoΓen, von sich stoΓen" ], "id": "de-π°πππΊπΉπΏπ±π°π½-got-verb-hBCToObM", "sense_index": "1", "tags": [ "intransitive" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "intransitiv, mit Dativ: verstoΓen, von sich stoΓen", "sense_index": "1", "word": "verstoΓen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "intransitiv, mit Dativ: verstoΓen, von sich stoΓen", "sense_index": "1", "word": "stoΓen" } ], "word": "π°πππΊπΉπΏπ±π°π½" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Gotisch)", "Gotisch", "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)", "Verb (Gotisch)", "siehe auch", "Γbersetzungen (Gotisch)" ], "etymology_text": "Ableitung zu dem nicht bezeugten Simplex *ππΊπΉπΏπ±π°π½ (*skiuban) mit dem PrΓ€fix π°π- (af-) ^(β got); das Simplex ist ein Erbwort aus dem urgermanischen *skeuban-", "forms": [ { "form": "PrΓ€sens πΉπΊ" }, { "form": "PrΓ€sens π°πππΊπΉπΏπ±π°" }, { "form": "πΈπΏ π°πππΊπΉπΏπ±πΉπ" }, { "form": "πΉπ π°πππΊπΉπΏπ±πΉπΈ" }, { "form": "ππΉ π°πππΊπΉπΏπ±πΉπΈ" }, { "form": "πΉππ° π°πππΊπΉπΏπ±πΉπΈ" }, { "form": "PrΓ€teritum πΉπΊ" }, { "form": "PrΓ€teritum π°πππΊπ°πΏπ" }, { "form": "π΄πΉπ π°πππΊπΏπ½πΏπ½" }, { "form": "πΉπΎππ π°πππΊπΏπ½πΏπ½" }, { "form": "πΉπΎπ° π°πππΊπΏπ½πΏπ½" }, { "form": "Partizip Perfekt π°πππΊπ°πΏπ±π°π½π" } ], "hyphenation": "π°πΒ·ππΊπΉπΏΒ·π±π°π½", "lang": "Gotisch", "lang_code": "got", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "π΅πΉπΈπ° π½πΏ: πΉΜπ±π°πΉ π°πππΊπ°πΏπ π²πΏπΈ π°ππ±πΎπ° ππ΄πΉπ½π°πΌπΌπ°? π½πΉπ-ππΉπΎπ°πΉ! πΎπ°π· π°πΏπΊ πΉΜπΊ πΉΜπππ°π΄π»π΄πΉππ΄π πΉΜπΌ", "translation": "βIch frage also: Hat Gott sein Volk verstoΓen? Keineswegs! Denn auch ich bin ein Israelit,β" }, { "text": "π·π°π±π°π½π³π π²π°π»π°πΏπ±π΄πΉπ½ πΎπ°π· π²ππ³π° πΌπΉπΈπ πΉπππ΄πΉπ½, πΈπΉπΆπ°πΉπ΄πΉ ππΏπΌπ°πΉ π°πππΊπΉπΏπ±π°π½π³π°π½π π±πΉ π²π°π»π°πΏπ±π΄πΉπ½ π½π°π΅π°π³π°πΉ π π°πΏππΈπΏπ½,", "translation": "βglΓ€ubig und mit reinem Gewissen, das manche missachtet und so im Glauben Schiffbruch erlitten haben! β" } ], "glosses": [ "mitDativ: verstoΓen, von sich stoΓen" ], "sense_index": "1", "tags": [ "intransitive" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "intransitiv, mit Dativ: verstoΓen, von sich stoΓen", "sense_index": "1", "word": "verstoΓen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "intransitiv, mit Dativ: verstoΓen, von sich stoΓen", "sense_index": "1", "word": "stoΓen" } ], "word": "π°πππΊπΉπΏπ±π°π½" }
Download raw JSONL data for π°πππΊπΉπΏπ±π°π½ meaning in Gotisch (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gotisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-02 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.