See π°π±π° in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gotisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Γbersetzungen (Altnordisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Γbersetzungen (FΓ€rΓΆisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Erbwort aus dem urgermanischen *aban- βMann, Ehemannβ, dessen weitere Etymologie ungeklΓ€rt ist; vielleicht besteht eine Verwandtschaft mit urgemanisch *afla- (altnordisch afl ^(β non)), jedoch liegt hier wahrscheinlich ein Lallwort vor; germanisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit altnordisch afi ^(β non) und fΓ€rΓΆisch abbi ^(β fo)", "forms": [ { "form": "π°π±π°", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "π°π±π°π½π", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "π°π±π°π½", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "π°π±π°π½π", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "π°π±π°", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "π°π±π°π½π", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "π°π±πΉπ½π", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "π°π±π½π΄", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "π°π±πΉπ½", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "π°π±π½π°πΌ", "tags": [ "dative", "plural" ] } ], "hyphenation": "π°π±π°", "lang": "Gotisch", "lang_code": "got", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "πΈπ°π½πΏπ· πΈπ°π½ πΉπ½ πΌπ΄π½ππΈ ππ°πΉπ·πππΉπ½ πΉπ½ππ°π½π³πΉπΈπ π π°π π°π²π²πΉπ»πΏπ π²π°π±ππΉπ΄π» πππ°πΌ π²πΏπ³π° πΉπ½ π±π°πΏππ² π²π°π»π΄πΉπ»π°πΉπ°π ππ΄πΉ π·π°πΉππ°π³π° π½π°πΆπ°ππ°πΉπΈ, π³πΏ πΌπ°π²π°π΅π°πΉ πΉπ½ πππ°π²πΉπ±ππΉπΌ π°π±πΉπ½, πΈπΉπΆπ΄πΉ π½π°πΌπ πΉπππ΄π, πΏπ π²π°ππ³π° π³π°π π΄πΉπ³πΉπ, πΎπ°π· π½π°πΌπ πΈπΉπΆππ πΌπ°π²π°πΈπ°πΉπ πΌπ°ππΉπ°πΌ.", "translation": "βIm sechsten Monat wurde der Engel Gabriel von Gott in eine Stadt in GalilΓ€a namens Nazaret zu einer Jungfrau gesandt. Sie war mit einem Mann namens Josef verlobt, der aus dem Haus David stammte. Der Name der Jungfrau war Maria.β" }, { "text": "π πΉπΎπ°πΏπΈπΈπ°π½ πΉππ πΉπ π πΉππ°π½ πΈπ°ππ΄πΉ π°π»π»π΄πΉπΆπ΄ π°π±π½π΄ π·π°πΏπ±πΉπΈ πππΉπππΏπ πΉππ; πΉπΈ π·π°πΏπ±πΉπΈ π΅πΉπ½ππ½π π°π±π°; πΉπΈ π·π°πΏπ±πΉπΈ πππΉπππ°πΏπ π²πΏπΈ. ππ°πΆπΏπ· π°π±π½π΄ π±πΉπ³πΎπ°π½π³π π°πΉπΈπΈπ°πΏ πππ°πΏππ΄ππΎπ°π½π³π π²π°π·πΏπ»πΉπ³π°πΌπΌπ° π·π°πΏπ±πΉπ³π° π²π°π°πΉπ ππΊππΈ π·π°πΏπ±πΉπΈ ππ΄πΉπ½.", "translation": "βIhr sollt aber wissen, dass Christus das Haupt eines jeden Mannes ist, der Mann aber das Haupt der Frau und Gott das Haupt Christi. Jeder Mann, der betet oder prophetisch redet und dabei sein Haupt bedeckt hat, entehrt sein Haupt.β" }, { "text": "πΏππ·π°πΏππΎπ°π½π³π°π½π πΉπΆπ πΉπ πΌπΉπππ πΉπ½ π°π²πΉππ° πππΉπππ°πΏπ. π΅π΄π½π΄π ππ΄πΉπ½π°πΌ π°π±π½π°πΌ πΏππ·π°πΏππΎπ°πΉπ½π° ππ π°ππ π΄ πππ°πΏπΎπΉπ½;", "translation": "βEiner ordne sich dem andern unter in der gemeinsamen Furcht Christi! Ihr Frauen euren MΓ€nnern wie dem Herrn;β" } ], "glosses": [ "Ehemann, Gatte, Mann" ], "id": "de-π°π±π°-got-noun-HxvF9KDU", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "lang": "Gotisch", "lang_code": "got" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Ehemann, Gatte, Mann", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ehemann" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Ehemann, Gatte, Mann", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gatte" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Ehemann, Gatte, Mann", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mann" } ], "word": "π°π±π°" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Gotisch)", "Gotisch", "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)", "Substantiv (Gotisch)", "siehe auch", "Γbersetzungen (Altnordisch)", "Γbersetzungen (FΓ€rΓΆisch)" ], "etymology_text": "Erbwort aus dem urgermanischen *aban- βMann, Ehemannβ, dessen weitere Etymologie ungeklΓ€rt ist; vielleicht besteht eine Verwandtschaft mit urgemanisch *afla- (altnordisch afl ^(β non)), jedoch liegt hier wahrscheinlich ein Lallwort vor; germanisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit altnordisch afi ^(β non) und fΓ€rΓΆisch abbi ^(β fo)", "forms": [ { "form": "π°π±π°", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "π°π±π°π½π", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "π°π±π°π½", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "π°π±π°π½π", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "π°π±π°", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "π°π±π°π½π", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "π°π±πΉπ½π", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "π°π±π½π΄", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "π°π±πΉπ½", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "π°π±π½π°πΌ", "tags": [ "dative", "plural" ] } ], "hyphenation": "π°π±π°", "lang": "Gotisch", "lang_code": "got", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "πΈπ°π½πΏπ· πΈπ°π½ πΉπ½ πΌπ΄π½ππΈ ππ°πΉπ·πππΉπ½ πΉπ½ππ°π½π³πΉπΈπ π π°π π°π²π²πΉπ»πΏπ π²π°π±ππΉπ΄π» πππ°πΌ π²πΏπ³π° πΉπ½ π±π°πΏππ² π²π°π»π΄πΉπ»π°πΉπ°π ππ΄πΉ π·π°πΉππ°π³π° π½π°πΆπ°ππ°πΉπΈ, π³πΏ πΌπ°π²π°π΅π°πΉ πΉπ½ πππ°π²πΉπ±ππΉπΌ π°π±πΉπ½, πΈπΉπΆπ΄πΉ π½π°πΌπ πΉπππ΄π, πΏπ π²π°ππ³π° π³π°π π΄πΉπ³πΉπ, πΎπ°π· π½π°πΌπ πΈπΉπΆππ πΌπ°π²π°πΈπ°πΉπ πΌπ°ππΉπ°πΌ.", "translation": "βIm sechsten Monat wurde der Engel Gabriel von Gott in eine Stadt in GalilΓ€a namens Nazaret zu einer Jungfrau gesandt. Sie war mit einem Mann namens Josef verlobt, der aus dem Haus David stammte. Der Name der Jungfrau war Maria.β" }, { "text": "π πΉπΎπ°πΏπΈπΈπ°π½ πΉππ πΉπ π πΉππ°π½ πΈπ°ππ΄πΉ π°π»π»π΄πΉπΆπ΄ π°π±π½π΄ π·π°πΏπ±πΉπΈ πππΉπππΏπ πΉππ; πΉπΈ π·π°πΏπ±πΉπΈ π΅πΉπ½ππ½π π°π±π°; πΉπΈ π·π°πΏπ±πΉπΈ πππΉπππ°πΏπ π²πΏπΈ. ππ°πΆπΏπ· π°π±π½π΄ π±πΉπ³πΎπ°π½π³π π°πΉπΈπΈπ°πΏ πππ°πΏππ΄ππΎπ°π½π³π π²π°π·πΏπ»πΉπ³π°πΌπΌπ° π·π°πΏπ±πΉπ³π° π²π°π°πΉπ ππΊππΈ π·π°πΏπ±πΉπΈ ππ΄πΉπ½.", "translation": "βIhr sollt aber wissen, dass Christus das Haupt eines jeden Mannes ist, der Mann aber das Haupt der Frau und Gott das Haupt Christi. Jeder Mann, der betet oder prophetisch redet und dabei sein Haupt bedeckt hat, entehrt sein Haupt.β" }, { "text": "πΏππ·π°πΏππΎπ°π½π³π°π½π πΉπΆπ πΉπ πΌπΉπππ πΉπ½ π°π²πΉππ° πππΉπππ°πΏπ. π΅π΄π½π΄π ππ΄πΉπ½π°πΌ π°π±π½π°πΌ πΏππ·π°πΏππΎπ°πΉπ½π° ππ π°ππ π΄ πππ°πΏπΎπΉπ½;", "translation": "βEiner ordne sich dem andern unter in der gemeinsamen Furcht Christi! Ihr Frauen euren MΓ€nnern wie dem Herrn;β" } ], "glosses": [ "Ehemann, Gatte, Mann" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "lang": "Gotisch", "lang_code": "got" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Ehemann, Gatte, Mann", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ehemann" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Ehemann, Gatte, Mann", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gatte" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Ehemann, Gatte, Mann", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mann" } ], "word": "π°π±π°" }
Download raw JSONL data for π°π±π° meaning in Gotisch (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gotisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.