See avoisiner in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Französisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Französisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "jouxter" }, { "sense_index": "1", "word": "toucher à" }, { "sense_index": "2", "word": "approcher" }, { "sense_index": "2", "word": "confiner à" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "avoisinant" } ], "etymology_text": "seit der Mitte des 16. Jahrhunderts in der heute nicht mehr gebräuchlichen Wendung s’avoisiner de bezeugte Ableitung zu dem Substantiv voisin ^(→ fr) mit dem Präfix a- ^(→ fr)", "forms": [ { "form": "Präsens je" }, { "form": "Präsens avoisine" }, { "form": "tu avoisines" }, { "form": "il avoisine" }, { "form": "elle avoisine" }, { "form": "on avoisine" }, { "form": "nous avoisinons" }, { "form": "vous avoisinez" }, { "form": "ils avoisinent" }, { "form": "elles avoisinent" }, { "form": "Partizip II avoisiné" }, { "form": "Hilfsverb avoir" } ], "hyphenation": "avoi·si·ner", "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "La ville avoisine la forêt.", "translation": "Die Stadt grenzt an den Wald." } ], "glosses": [ "angrenzen, an etwas grenzen" ], "id": "de-avoisiner-fr-verb-pTapyXwz", "raw_tags": [ "transitiv: räumlich" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Wikisource-Quellentext „Honoré de Balzac, Le Cousin Pons“", "text": "« Schmucke n’écoutait pas ; il était plongé dans une telle douleur, qu’elle avoisinait la folie. »", "translation": "Schmucke hörte nicht; er hatte sich in einen solchen Schmerz versenkt, dass er an Wahnsinn grenzte." } ], "glosses": [ "an etwas grenzen, sich an etwas nähern, etwas nahekommen" ], "id": "de-avoisiner-fr-verb-ZyrPbuVm", "sense_index": "2", "tags": [ "figurative", "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "Le PNB (produit national brut) de ce pays avoisine les quatre-vingts milliards de dollars.", "translation": "Das Bruttonationaleinkommen (BNE) dieses Landes beträgt an die achtzig Milliarden Dollar." } ], "glosses": [ "an die (Zahl) betragen" ], "id": "de-avoisiner-fr-verb-N9349-0u", "raw_tags": [ "speziell bei einer Anzahl/Summe" ], "sense_index": "3", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "nahekommen, ähneln" ], "id": "de-avoisiner-fr-verb-T6FboLAR", "raw_tags": [ "reflexiv mit à" ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "avwazine" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-avoisiner.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoisiner.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoisiner.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoisiner.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoisiner.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-avoisiner.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: räumlich: angrenzen, an etwas grenzen", "sense_index": "1", "word": "angrenzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: räumlich: angrenzen, an etwas grenzen", "sense_index": "1", "word": "grenzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv, übertragen: an etwas grenzen, sich an etwas nähern, etwas nahekommen", "sense_index": "2", "word": "grenzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv, übertragen: an etwas grenzen, sich an etwas nähern, etwas nahekommen", "sense_index": "2", "word": "nähern" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv, übertragen: an etwas grenzen, sich an etwas nähern, etwas nahekommen", "sense_index": "2", "word": "nahekommen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv, speziell bei einer Anzahl/Summe: an die (Zahl) betragen", "sense_index": "3", "word": "betragen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "4", "word": "nahekommen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "4", "word": "ähneln" } ], "word": "avoisiner" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Französisch)", "Französisch", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Französisch)", "Verb (Französisch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Französisch)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "jouxter" }, { "sense_index": "1", "word": "toucher à" }, { "sense_index": "2", "word": "approcher" }, { "sense_index": "2", "word": "confiner à" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "avoisinant" } ], "etymology_text": "seit der Mitte des 16. Jahrhunderts in der heute nicht mehr gebräuchlichen Wendung s’avoisiner de bezeugte Ableitung zu dem Substantiv voisin ^(→ fr) mit dem Präfix a- ^(→ fr)", "forms": [ { "form": "Präsens je" }, { "form": "Präsens avoisine" }, { "form": "tu avoisines" }, { "form": "il avoisine" }, { "form": "elle avoisine" }, { "form": "on avoisine" }, { "form": "nous avoisinons" }, { "form": "vous avoisinez" }, { "form": "ils avoisinent" }, { "form": "elles avoisinent" }, { "form": "Partizip II avoisiné" }, { "form": "Hilfsverb avoir" } ], "hyphenation": "avoi·si·ner", "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "La ville avoisine la forêt.", "translation": "Die Stadt grenzt an den Wald." } ], "glosses": [ "angrenzen, an etwas grenzen" ], "raw_tags": [ "transitiv: räumlich" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Wikisource-Quellentext „Honoré de Balzac, Le Cousin Pons“", "text": "« Schmucke n’écoutait pas ; il était plongé dans une telle douleur, qu’elle avoisinait la folie. »", "translation": "Schmucke hörte nicht; er hatte sich in einen solchen Schmerz versenkt, dass er an Wahnsinn grenzte." } ], "glosses": [ "an etwas grenzen, sich an etwas nähern, etwas nahekommen" ], "sense_index": "2", "tags": [ "figurative", "transitive" ] }, { "examples": [ { "text": "Le PNB (produit national brut) de ce pays avoisine les quatre-vingts milliards de dollars.", "translation": "Das Bruttonationaleinkommen (BNE) dieses Landes beträgt an die achtzig Milliarden Dollar." } ], "glosses": [ "an die (Zahl) betragen" ], "raw_tags": [ "speziell bei einer Anzahl/Summe" ], "sense_index": "3", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "nahekommen, ähneln" ], "raw_tags": [ "reflexiv mit à" ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "avwazine" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-avoisiner.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoisiner.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoisiner.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoisiner.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoisiner.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-avoisiner.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: räumlich: angrenzen, an etwas grenzen", "sense_index": "1", "word": "angrenzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: räumlich: angrenzen, an etwas grenzen", "sense_index": "1", "word": "grenzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv, übertragen: an etwas grenzen, sich an etwas nähern, etwas nahekommen", "sense_index": "2", "word": "grenzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv, übertragen: an etwas grenzen, sich an etwas nähern, etwas nahekommen", "sense_index": "2", "word": "nähern" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv, übertragen: an etwas grenzen, sich an etwas nähern, etwas nahekommen", "sense_index": "2", "word": "nahekommen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv, speziell bei einer Anzahl/Summe: an die (Zahl) betragen", "sense_index": "3", "word": "betragen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "4", "word": "nahekommen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "4", "word": "ähneln" } ], "word": "avoisiner" }
Download raw JSONL data for avoisiner meaning in Französisch (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Französisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.