"abattre" meaning in Französisch

See abattre in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: abatʁ, abatʀ, ɑbatʀ, abɑtʀ Audio: Fr-abattre.ogg
Etymology: :im Französischen bezeugt seit 1080, zunächst in der Bedeutung „niederlegen“; entstammt dem Vulgärlatein abattere, geht seinerseits auf das klassische Latein abattuere „abschlagen“ zurück; etymologisch verwandt mit italienisch abbattere ^(→ it), katalanisch abatre ^(→ ca), spanisch abatir ^(→ es), portugiesisch abater ^(→ pt), rumänisch abate ^(→ ro) :[9] die Bedeutung bildete sich Ende des 18. Jahrhunderts (1798) als bildliche Übertragung zu [1a] heraus Forms: Präsens j’, Präsens abats, tu abats, il abat, elle abat, on abat, nous abattons, vous abattez, ils abattent, elles abattent, Singular [feminine], abattu, abattue, Plural [feminine], abattus, abattues, Hilfsverb [feminine], avoir, Alle weiteren Formen: Flexion:abattre [feminine]
  1. transitiv (einen aufrechten Gegenstand) umstürzen, zu Fall bringen
    Sense id: de-abattre-fr-verb-pXRDTvtc
  2. transitiv (einen aufrechten Gegenstand) umstürzen, zu Fall bringen
    (Baum) fällen, abholzen, umlegen; (Ast) abhacken; (Früchte) abschlagen
    Sense id: de-abattre-fr-verb-O-fMsNHI
  3. transitiv (einen aufrechten Gegenstand) umstürzen, zu Fall bringen
    (Gebäude, Mauer) niederreißen
    Sense id: de-abattre-fr-verb-T2uINxUI
  4. transitiv (einen aufrechten Gegenstand) umstürzen, zu Fall bringen
    (Erz, Steinkohle) anhauen, niederhauen
    Sense id: de-abattre-fr-verb-G-6exeJ-
  5. transitiv (einen aufrechten Gegenstand) umstürzen, zu Fall bringen
    (einen gegnerischen Spieler) zu Boden stoßen
    Sense id: de-abattre-fr-verb-h0-MxleL
  6. transitiv (einen aufrechten Gegenstand) umstürzen, zu Fall bringen
    (eine feindliche Macht) niederwerfen
    Sense id: de-abattre-fr-verb-OwXh0A~6
  7. transitiv
    Sense id: de-abattre-fr-verb-RGuQFd9G
  8. transitiv
    (über Tiere)
    Sense id: de-abattre-fr-verb-6FoJNzTW
  9. transitiv
    (über Tiere)
    (Schlachtvieh) schlachten; abschlachten, notschlachten
    Sense id: de-abattre-fr-verb-met8Yvuj
  10. transitiv
    (über Tiere)
    (Wild) erlegen, niederschießen, (Vögel) abschießen
    Sense id: de-abattre-fr-verb-HJjDFuQc
  11. transitiv
    (Person) erschießen, niederstrecken; abschlachten; beseitigen; im übertragenen Sinne besiegen, schlagen, übertreffen
    Sense id: de-abattre-fr-verb-RxfUMy5g
  12. transitiv
    (Flugzeug) abschießen
    Sense id: de-abattre-fr-verb-za-Ch2Gy
  13. (vom Regenfall über eine Staubschicht) aufwirbelnd abwaschen, hinfortspülen Tags: transitive
    Sense id: de-abattre-fr-verb-~jdvJoYQ
  14. transitiv, hinunterspülen, saufen Tags: colloquial
    Sense id: de-abattre-fr-verb-5A9KBuZO
  15. transitiv, (über Schrägungen) abrunden
    Sense id: de-abattre-fr-verb-Y-RNFWqZ
  16. transitiv, den Saum eines Hutes glätten
    Sense id: de-abattre-fr-verb-fEH~EkQ9
  17. transitiv, einen Vogel mit beiden Händen ergreifen, um ihn zu untersuchen oder zu füttern
    Sense id: de-abattre-fr-verb-Jp9PF8Tf
  18. transitiv, (viel Arbeit) erledigen, abarbeiten; (Arbeitsstunden) abreißen
    Sense id: de-abattre-fr-verb-IzbDIRmr
  19. transitiv,
    Sense id: de-abattre-fr-verb-kQ9183eK
  20. transitiv,
    (das Subjekt steht für eine Widrigkeit) (physisch) schwächen, entkräften, ermatten
    Sense id: de-abattre-fr-verb-wUjyFOe4
  21. transitiv,
    (seelisch) entmutigen; erschüttern; deprimieren
    Sense id: de-abattre-fr-verb-AzV-3bVC
  22. transitiv, (Beherztheit, Hochmut, Stolz) absprechen, ermatten, kränken, verletzen
    Sense id: de-abattre-fr-verb-uFSF5~eE
  23. transitiv,
    Sense id: de-abattre-fr-verb-kQ9183eK1
  24. transitiv,
    (ein zu pflegendes, zu putzendes Tier) (flach, lang) hinlegen
    Sense id: de-abattre-fr-verb-50xy4g2A
  25. transitiv,
    (Schiff) kielholen
    Sense id: de-abattre-fr-verb-HwO7G0yk
  26. transitiv,
    (Spielkarten) offenlegen
    Sense id: de-abattre-fr-verb-pxfGK9HY
  27. transitiv,
    offenbaren
    Tags: figurative
    Sense id: de-abattre-fr-verb-Iwuqlqxx
  28. intransitiv, abfallen
    Sense id: de-abattre-fr-verb-~vf2~ozU
  29. reflexiv s'abattre (sur quelque chose)
    Sense id: de-abattre-fr-verb-kT-I-A~E
  30. reflexiv s'abattre (sur quelque chose)
    niederstürzen, umstürzen, zusammensacken, zu Boden fallen
    Sense id: de-abattre-fr-verb-R~4ZqWZr
  31. reflexiv s'abattre (sur quelque chose)
    sich auf etwas fallen lassen
    Sense id: de-abattre-fr-verb-vHZ9XR4P
  32. reflexiv s'abattre (sur quelque chose)
    (Blitz, Meteorit, Trümmer einer Explosion) einschlagen
    Sense id: de-abattre-fr-verb-3rA1Sawk
  33. reflexiv s'abattre (sur quelque chose)
    (Gewitter, Regen) niedergehen
    Sense id: de-abattre-fr-verb-vrNZKa06
  34. reflexiv s'abattre (sur quelque chose)
    (von Raubvögeln über deren Beute) sich auf etwas stürzen; (von sich in Schwärmen organisierenden Tieren) in etwas einfallen, sich auf etwas niederlassen
    Sense id: de-abattre-fr-verb-nGxYmGpz
  35. reflexiv s'abattre (sur quelque chose)
    heimsuchen
    Tags: figurative
    Sense id: de-abattre-fr-verb-T9m0f4~D
  36. Tags: no-gloss
    Sense id: de-abattre-fr-verb-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Anagramm sortiert (Französisch), Französisch, Roter Audiolink, Rückläufige Wörterliste (Französisch), Verb (Französisch), Wiktionary:Audio-Datei, Siehe auch, Übersetzungen (Italienisch), Übersetzungen (Katalanisch), Übersetzungen (Portugiesisch), Übersetzungen (Rumänisch), Übersetzungen (Spanisch) Synonyms: faire, tomber, renverser, démanteler, démolir, raser, tomber, descendre, épuiser, fatiguer, accabler, anéantir, décourager, démonter, démoraliser, déprimer, désespérer, consterner, détruire, étaler, affaisser, écrouler, effondrer, fondre, assaillir, foncer, jeter, précipiter, affliger, atteindre Derived forms: abat, abatage, abatant, abatée, abatis, abattage, abattant, abattante, abattée, abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattu, abattue, abatture

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "13",
      "word": "lofer"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Französisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Italienisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Katalanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Portugiesisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Rumänisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Spanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abat"
    },
    {
      "word": "abatage"
    },
    {
      "word": "abatant"
    },
    {
      "word": "abatée"
    },
    {
      "word": "abatis"
    },
    {
      "word": "abattage"
    },
    {
      "word": "abattant"
    },
    {
      "word": "abattante"
    },
    {
      "word": "abattée"
    },
    {
      "word": "abattement"
    },
    {
      "word": "abatteur"
    },
    {
      "word": "abatteuse"
    },
    {
      "word": "abattis"
    },
    {
      "word": "abattoir"
    },
    {
      "word": "abattu"
    },
    {
      "word": "abattue"
    },
    {
      "word": "abatture"
    }
  ],
  "etymology_text": ":im Französischen bezeugt seit 1080, zunächst in der Bedeutung „niederlegen“; entstammt dem Vulgärlatein abattere, geht seinerseits auf das klassische Latein abattuere „abschlagen“ zurück; etymologisch verwandt mit italienisch abbattere ^(→ it), katalanisch abatre ^(→ ca), spanisch abatir ^(→ es), portugiesisch abater ^(→ pt), rumänisch abate ^(→ ro)\n:[9] die Bedeutung bildete sich Ende des 18. Jahrhunderts (1798) als bildliche Übertragung zu [1a] heraus",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens j’"
    },
    {
      "form": "Präsens abats"
    },
    {
      "form": "tu abats"
    },
    {
      "form": "il abat"
    },
    {
      "form": "elle abat"
    },
    {
      "form": "on abat"
    },
    {
      "form": "nous abattons"
    },
    {
      "form": "vous abattez"
    },
    {
      "form": "ils abattent"
    },
    {
      "form": "elles abattent"
    },
    {
      "form": "Singular",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "abattu"
    },
    {
      "form": "abattue"
    },
    {
      "form": "Plural",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "abattus"
    },
    {
      "form": "abattues"
    },
    {
      "form": "Hilfsverb",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "avoir"
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:abattre",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "a·battre",
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Il abattait toutes les quilles avec une boule.",
          "translation": "Er räumte mit einem Stoß alle Kegeln ab."
        },
        {
          "text": "Un croc-en-jambe m'a abattu.",
          "translation": "Ein gestelltes Bein brachte mich zu Fall."
        }
      ],
      "glosses": [
        "transitiv (einen aufrechten Gegenstand) umstürzen, zu Fall bringen"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-pXRDTvtc",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Des bûcherons ont abattu les arbres.",
          "translation": "„Der christdemokratische Verteidigungsminister Franz Josef Jung heimst sich mit der Forderung nach einem Abschussbefehl für in Gewalt von Terroristen befindliche Flugzeuge sozial-demokratischen Ärger ein.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "transitiv (einen aufrechten Gegenstand) umstürzen, zu Fall bringen",
        "(Baum) fällen, abholzen, umlegen; (Ast) abhacken; (Früchte) abschlagen"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-O-fMsNHI",
      "sense_index": "1a"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv (einen aufrechten Gegenstand) umstürzen, zu Fall bringen",
        "(Gebäude, Mauer) niederreißen"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-T2uINxUI",
      "sense_index": "1b"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv (einen aufrechten Gegenstand) umstürzen, zu Fall bringen",
        "(Erz, Steinkohle) anhauen, niederhauen"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-G-6exeJ-",
      "raw_tags": [
        "Bergbau"
      ],
      "sense_index": "1c"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv (einen aufrechten Gegenstand) umstürzen, zu Fall bringen",
        "(einen gegnerischen Spieler) zu Boden stoßen"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-h0-MxleL",
      "raw_tags": [
        "veraltet oder Sportsprache"
      ],
      "sense_index": "1d"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv (einen aufrechten Gegenstand) umstürzen, zu Fall bringen",
        "(eine feindliche Macht) niederwerfen"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-OwXh0A~6",
      "raw_tags": [
        "im übertragenen Sinne"
      ],
      "sense_index": "1e"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-RGuQFd9G",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv",
        "(über Tiere)"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-6FoJNzTW",
      "sense_index": "2a"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv",
        "(über Tiere)",
        "(Schlachtvieh) schlachten; abschlachten, notschlachten"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-met8Yvuj",
      "sense_index": "2ai"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv",
        "(über Tiere)",
        "(Wild) erlegen, niederschießen, (Vögel) abschießen"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-HJjDFuQc",
      "raw_tags": [
        "Jägersprache"
      ],
      "sense_index": "2aii"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv",
        "(Person) erschießen, niederstrecken; abschlachten; beseitigen; im übertragenen Sinne besiegen, schlagen, übertreffen"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-RxfUMy5g",
      "raw_tags": [
        "im übertragenen Sinne"
      ],
      "sense_index": "2bi"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv",
        "(Flugzeug) abschießen"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-za-Ch2Gy",
      "raw_tags": [
        "im übertragenen Sinne"
      ],
      "sense_index": "2bii"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "La pluie abattait la poussière.",
          "translation": "Der Regen spülte den Staub weg."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(vom Regenfall über eine Staubschicht) aufwirbelnd abwaschen, hinfortspülen"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-~jdvJoYQ",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv, hinunterspülen, saufen"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-5A9KBuZO",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv, (über Schrägungen) abrunden"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-Y-RNFWqZ",
      "raw_tags": [
        "Architektur"
      ],
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv, den Saum eines Hutes glätten"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-fEH~EkQ9",
      "raw_tags": [
        "Hutmacherei"
      ],
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv, einen Vogel mit beiden Händen ergreifen, um ihn zu untersuchen oder zu füttern"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-Jp9PF8Tf",
      "raw_tags": [
        "Falknerei"
      ],
      "sense_index": "8"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Le travail dur et pénible, il faut l’abattre le plus vite possible.",
          "translation": "Schwere und mühsame Arbeit muss man möglichst schnell hinter sich bringen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "transitiv, (viel Arbeit) erledigen, abarbeiten; (Arbeitsstunden) abreißen"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-IzbDIRmr",
      "raw_tags": [
        "bildlich"
      ],
      "sense_index": "9"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv,"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-kQ9183eK",
      "raw_tags": [
        "bildlich"
      ],
      "sense_index": "10"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "La fièvre m’abat toujours plus qu'un autre.",
          "translation": "Fieber schwächt mich stets mehr als andere."
        },
        {
          "text": "Il s'est abattu à son travail de bûcheron.",
          "translation": "Bei seiner Kärrnerarbeit hat er sich erschöpft."
        }
      ],
      "glosses": [
        "transitiv,",
        "(das Subjekt steht für eine Widrigkeit) (physisch) schwächen, entkräften, ermatten"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-wUjyFOe4",
      "raw_tags": [
        "bildlich"
      ],
      "sense_index": "10a"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cette nouvelle l'a profondément abattu.",
          "translation": "Diese Nachricht hat ihn zutiefst erschüttert."
        },
        {
          "text": "La pensée de son invalidité future l'a abattue.",
          "translation": "Der Gedanke, dass sie künftig Invalide sein würde, traf sie ins Mark."
        }
      ],
      "glosses": [
        "transitiv,",
        "(seelisch) entmutigen; erschüttern; deprimieren"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-AzV-3bVC",
      "raw_tags": [
        "bildlich"
      ],
      "sense_index": "10b"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv, (Beherztheit, Hochmut, Stolz) absprechen, ermatten, kränken, verletzen"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-uFSF5~eE",
      "raw_tags": [
        "veraltet oder schriftsprachlich"
      ],
      "sense_index": "11"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv,"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-kQ9183eK1",
      "raw_tags": [
        "im weitesten Sinne"
      ],
      "sense_index": "12"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv,",
        "(ein zu pflegendes, zu putzendes Tier) (flach, lang) hinlegen"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-50xy4g2A",
      "raw_tags": [
        "im weitesten Sinne"
      ],
      "sense_index": "12a"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv,",
        "(Schiff) kielholen"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-HwO7G0yk",
      "raw_tags": [
        "im weitesten Sinne"
      ],
      "sense_index": "12b"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv,",
        "(Spielkarten) offenlegen"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-pxfGK9HY",
      "raw_tags": [
        "im weitesten Sinne"
      ],
      "sense_index": "12c"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv,",
        "offenbaren"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-Iwuqlqxx",
      "raw_tags": [
        "im weitesten Sinne"
      ],
      "sense_index": "12d",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "intransitiv, abfallen"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-~vf2~ozU",
      "raw_tags": [
        "Seemannssprache"
      ],
      "sense_index": "13"
    },
    {
      "glosses": [
        "reflexiv s'abattre (sur quelque chose)"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-kT-I-A~E",
      "sense_index": "14"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "L'arbre résistait encore à la tempête, mais le lendemain, il s’était abattu.",
          "translation": "Dem Sturm hielt der Baum noch stand, am Tag danach war er jedoch umgestürzt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "reflexiv s'abattre (sur quelque chose)",
        "niederstürzen, umstürzen, zusammensacken, zu Boden fallen"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-R~4ZqWZr",
      "sense_index": "14a"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Il s'abattit sur son lit.",
          "translation": "Er ließ sich auf sein Bett fallen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "reflexiv s'abattre (sur quelque chose)",
        "sich auf etwas fallen lassen"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-vHZ9XR4P",
      "sense_index": "14b"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "La foudre s’est abattue sur le clocher.",
          "translation": "Der Blitz schlug in den Kirchturm ein."
        }
      ],
      "glosses": [
        "reflexiv s'abattre (sur quelque chose)",
        "(Blitz, Meteorit, Trümmer einer Explosion) einschlagen"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-3rA1Sawk",
      "sense_index": "14c"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "De grosses pluies se sont abattues sur la région.",
          "translation": "Heftige Regenfälle gingen über der Gegend nieder."
        }
      ],
      "glosses": [
        "reflexiv s'abattre (sur quelque chose)",
        "(Gewitter, Regen) niedergehen"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-vrNZKa06",
      "sense_index": "14d"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "L'aigle s'abat sur sa proie.",
          "translation": "Der Adler stürzt sich auf seine Beute."
        }
      ],
      "glosses": [
        "reflexiv s'abattre (sur quelque chose)",
        "(von Raubvögeln über deren Beute) sich auf etwas stürzen; (von sich in Schwärmen organisierenden Tieren) in etwas einfallen, sich auf etwas niederlassen"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-nGxYmGpz",
      "sense_index": "14e"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Un malheur s’est abattu sur la famille.",
          "translation": "Ein Unglück suchte die Familie heim."
        }
      ],
      "glosses": [
        "reflexiv s'abattre (sur quelque chose)",
        "heimsuchen"
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-T9m0f4~D",
      "sense_index": "14f",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Les oiseaux s'abattaient sur la cerisaie comme la pluie s'abat sur un champ poussiéreux.",
          "translation": "Die Vögel fielen in den Kirschgarten ein wie der Regen auf ein staubiges Feld."
        }
      ],
      "id": "de-abattre-fr-verb-47DEQpj8",
      "sense_index": "14d, 14e",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "abatʁ"
    },
    {
      "ipa": "abatʀ"
    },
    {
      "ipa": "ɑbatʀ"
    },
    {
      "ipa": "abɑtʀ"
    },
    {
      "audio": "Fr-abattre.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/Fr-abattre.ogg/Fr-abattre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-abattre.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "faire"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tomber"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "renverser"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "démanteler"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "démolir"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "raser"
    },
    {
      "sense_index": "1d",
      "word": "tomber"
    },
    {
      "sense_index": "2b",
      "word": "descendre"
    },
    {
      "sense_index": "10a",
      "word": "épuiser"
    },
    {
      "sense_index": "10a",
      "word": "fatiguer"
    },
    {
      "sense_index": "10b",
      "word": "accabler"
    },
    {
      "sense_index": "10b",
      "word": "anéantir"
    },
    {
      "sense_index": "10b",
      "word": "décourager"
    },
    {
      "sense_index": "10b",
      "word": "démonter"
    },
    {
      "sense_index": "10b",
      "word": "démoraliser"
    },
    {
      "sense_index": "10b",
      "word": "déprimer"
    },
    {
      "sense_index": "10b",
      "word": "désespérer"
    },
    {
      "sense_index": "10b",
      "word": "consterner"
    },
    {
      "sense_index": "11",
      "word": "détruire"
    },
    {
      "sense_index": "12c",
      "word": "étaler"
    },
    {
      "sense_index": "14a",
      "word": "affaisser"
    },
    {
      "sense_index": "14a",
      "word": "écrouler"
    },
    {
      "sense_index": "14a",
      "word": "effondrer"
    },
    {
      "sense_index": "14e",
      "word": "fondre"
    },
    {
      "sense_index": "14e",
      "word": "assaillir"
    },
    {
      "sense_index": "14e",
      "word": "foncer"
    },
    {
      "sense_index": "14e",
      "word": "jeter"
    },
    {
      "sense_index": "14e",
      "word": "précipiter"
    },
    {
      "sense_index": "14f",
      "word": "affliger"
    },
    {
      "sense_index": "14f",
      "word": "atteindre"
    }
  ],
  "word": "abattre"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "13",
      "word": "lofer"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Französisch)",
    "Französisch",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
    "Verb (Französisch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Italienisch)",
    "Übersetzungen (Katalanisch)",
    "Übersetzungen (Portugiesisch)",
    "Übersetzungen (Rumänisch)",
    "Übersetzungen (Spanisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abat"
    },
    {
      "word": "abatage"
    },
    {
      "word": "abatant"
    },
    {
      "word": "abatée"
    },
    {
      "word": "abatis"
    },
    {
      "word": "abattage"
    },
    {
      "word": "abattant"
    },
    {
      "word": "abattante"
    },
    {
      "word": "abattée"
    },
    {
      "word": "abattement"
    },
    {
      "word": "abatteur"
    },
    {
      "word": "abatteuse"
    },
    {
      "word": "abattis"
    },
    {
      "word": "abattoir"
    },
    {
      "word": "abattu"
    },
    {
      "word": "abattue"
    },
    {
      "word": "abatture"
    }
  ],
  "etymology_text": ":im Französischen bezeugt seit 1080, zunächst in der Bedeutung „niederlegen“; entstammt dem Vulgärlatein abattere, geht seinerseits auf das klassische Latein abattuere „abschlagen“ zurück; etymologisch verwandt mit italienisch abbattere ^(→ it), katalanisch abatre ^(→ ca), spanisch abatir ^(→ es), portugiesisch abater ^(→ pt), rumänisch abate ^(→ ro)\n:[9] die Bedeutung bildete sich Ende des 18. Jahrhunderts (1798) als bildliche Übertragung zu [1a] heraus",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens j’"
    },
    {
      "form": "Präsens abats"
    },
    {
      "form": "tu abats"
    },
    {
      "form": "il abat"
    },
    {
      "form": "elle abat"
    },
    {
      "form": "on abat"
    },
    {
      "form": "nous abattons"
    },
    {
      "form": "vous abattez"
    },
    {
      "form": "ils abattent"
    },
    {
      "form": "elles abattent"
    },
    {
      "form": "Singular",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "abattu"
    },
    {
      "form": "abattue"
    },
    {
      "form": "Plural",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "abattus"
    },
    {
      "form": "abattues"
    },
    {
      "form": "Hilfsverb",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "avoir"
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:abattre",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "a·battre",
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Il abattait toutes les quilles avec une boule.",
          "translation": "Er räumte mit einem Stoß alle Kegeln ab."
        },
        {
          "text": "Un croc-en-jambe m'a abattu.",
          "translation": "Ein gestelltes Bein brachte mich zu Fall."
        }
      ],
      "glosses": [
        "transitiv (einen aufrechten Gegenstand) umstürzen, zu Fall bringen"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Des bûcherons ont abattu les arbres.",
          "translation": "„Der christdemokratische Verteidigungsminister Franz Josef Jung heimst sich mit der Forderung nach einem Abschussbefehl für in Gewalt von Terroristen befindliche Flugzeuge sozial-demokratischen Ärger ein.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "transitiv (einen aufrechten Gegenstand) umstürzen, zu Fall bringen",
        "(Baum) fällen, abholzen, umlegen; (Ast) abhacken; (Früchte) abschlagen"
      ],
      "sense_index": "1a"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv (einen aufrechten Gegenstand) umstürzen, zu Fall bringen",
        "(Gebäude, Mauer) niederreißen"
      ],
      "sense_index": "1b"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv (einen aufrechten Gegenstand) umstürzen, zu Fall bringen",
        "(Erz, Steinkohle) anhauen, niederhauen"
      ],
      "raw_tags": [
        "Bergbau"
      ],
      "sense_index": "1c"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv (einen aufrechten Gegenstand) umstürzen, zu Fall bringen",
        "(einen gegnerischen Spieler) zu Boden stoßen"
      ],
      "raw_tags": [
        "veraltet oder Sportsprache"
      ],
      "sense_index": "1d"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv (einen aufrechten Gegenstand) umstürzen, zu Fall bringen",
        "(eine feindliche Macht) niederwerfen"
      ],
      "raw_tags": [
        "im übertragenen Sinne"
      ],
      "sense_index": "1e"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv",
        "(über Tiere)"
      ],
      "sense_index": "2a"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv",
        "(über Tiere)",
        "(Schlachtvieh) schlachten; abschlachten, notschlachten"
      ],
      "sense_index": "2ai"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv",
        "(über Tiere)",
        "(Wild) erlegen, niederschießen, (Vögel) abschießen"
      ],
      "raw_tags": [
        "Jägersprache"
      ],
      "sense_index": "2aii"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv",
        "(Person) erschießen, niederstrecken; abschlachten; beseitigen; im übertragenen Sinne besiegen, schlagen, übertreffen"
      ],
      "raw_tags": [
        "im übertragenen Sinne"
      ],
      "sense_index": "2bi"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv",
        "(Flugzeug) abschießen"
      ],
      "raw_tags": [
        "im übertragenen Sinne"
      ],
      "sense_index": "2bii"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "La pluie abattait la poussière.",
          "translation": "Der Regen spülte den Staub weg."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(vom Regenfall über eine Staubschicht) aufwirbelnd abwaschen, hinfortspülen"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv, hinunterspülen, saufen"
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv, (über Schrägungen) abrunden"
      ],
      "raw_tags": [
        "Architektur"
      ],
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv, den Saum eines Hutes glätten"
      ],
      "raw_tags": [
        "Hutmacherei"
      ],
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv, einen Vogel mit beiden Händen ergreifen, um ihn zu untersuchen oder zu füttern"
      ],
      "raw_tags": [
        "Falknerei"
      ],
      "sense_index": "8"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Le travail dur et pénible, il faut l’abattre le plus vite possible.",
          "translation": "Schwere und mühsame Arbeit muss man möglichst schnell hinter sich bringen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "transitiv, (viel Arbeit) erledigen, abarbeiten; (Arbeitsstunden) abreißen"
      ],
      "raw_tags": [
        "bildlich"
      ],
      "sense_index": "9"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv,"
      ],
      "raw_tags": [
        "bildlich"
      ],
      "sense_index": "10"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "La fièvre m’abat toujours plus qu'un autre.",
          "translation": "Fieber schwächt mich stets mehr als andere."
        },
        {
          "text": "Il s'est abattu à son travail de bûcheron.",
          "translation": "Bei seiner Kärrnerarbeit hat er sich erschöpft."
        }
      ],
      "glosses": [
        "transitiv,",
        "(das Subjekt steht für eine Widrigkeit) (physisch) schwächen, entkräften, ermatten"
      ],
      "raw_tags": [
        "bildlich"
      ],
      "sense_index": "10a"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cette nouvelle l'a profondément abattu.",
          "translation": "Diese Nachricht hat ihn zutiefst erschüttert."
        },
        {
          "text": "La pensée de son invalidité future l'a abattue.",
          "translation": "Der Gedanke, dass sie künftig Invalide sein würde, traf sie ins Mark."
        }
      ],
      "glosses": [
        "transitiv,",
        "(seelisch) entmutigen; erschüttern; deprimieren"
      ],
      "raw_tags": [
        "bildlich"
      ],
      "sense_index": "10b"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv, (Beherztheit, Hochmut, Stolz) absprechen, ermatten, kränken, verletzen"
      ],
      "raw_tags": [
        "veraltet oder schriftsprachlich"
      ],
      "sense_index": "11"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv,"
      ],
      "raw_tags": [
        "im weitesten Sinne"
      ],
      "sense_index": "12"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv,",
        "(ein zu pflegendes, zu putzendes Tier) (flach, lang) hinlegen"
      ],
      "raw_tags": [
        "im weitesten Sinne"
      ],
      "sense_index": "12a"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv,",
        "(Schiff) kielholen"
      ],
      "raw_tags": [
        "im weitesten Sinne"
      ],
      "sense_index": "12b"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv,",
        "(Spielkarten) offenlegen"
      ],
      "raw_tags": [
        "im weitesten Sinne"
      ],
      "sense_index": "12c"
    },
    {
      "glosses": [
        "transitiv,",
        "offenbaren"
      ],
      "raw_tags": [
        "im weitesten Sinne"
      ],
      "sense_index": "12d",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "intransitiv, abfallen"
      ],
      "raw_tags": [
        "Seemannssprache"
      ],
      "sense_index": "13"
    },
    {
      "glosses": [
        "reflexiv s'abattre (sur quelque chose)"
      ],
      "sense_index": "14"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "L'arbre résistait encore à la tempête, mais le lendemain, il s’était abattu.",
          "translation": "Dem Sturm hielt der Baum noch stand, am Tag danach war er jedoch umgestürzt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "reflexiv s'abattre (sur quelque chose)",
        "niederstürzen, umstürzen, zusammensacken, zu Boden fallen"
      ],
      "sense_index": "14a"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Il s'abattit sur son lit.",
          "translation": "Er ließ sich auf sein Bett fallen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "reflexiv s'abattre (sur quelque chose)",
        "sich auf etwas fallen lassen"
      ],
      "sense_index": "14b"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "La foudre s’est abattue sur le clocher.",
          "translation": "Der Blitz schlug in den Kirchturm ein."
        }
      ],
      "glosses": [
        "reflexiv s'abattre (sur quelque chose)",
        "(Blitz, Meteorit, Trümmer einer Explosion) einschlagen"
      ],
      "sense_index": "14c"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "De grosses pluies se sont abattues sur la région.",
          "translation": "Heftige Regenfälle gingen über der Gegend nieder."
        }
      ],
      "glosses": [
        "reflexiv s'abattre (sur quelque chose)",
        "(Gewitter, Regen) niedergehen"
      ],
      "sense_index": "14d"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "L'aigle s'abat sur sa proie.",
          "translation": "Der Adler stürzt sich auf seine Beute."
        }
      ],
      "glosses": [
        "reflexiv s'abattre (sur quelque chose)",
        "(von Raubvögeln über deren Beute) sich auf etwas stürzen; (von sich in Schwärmen organisierenden Tieren) in etwas einfallen, sich auf etwas niederlassen"
      ],
      "sense_index": "14e"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Un malheur s’est abattu sur la famille.",
          "translation": "Ein Unglück suchte die Familie heim."
        }
      ],
      "glosses": [
        "reflexiv s'abattre (sur quelque chose)",
        "heimsuchen"
      ],
      "sense_index": "14f",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Les oiseaux s'abattaient sur la cerisaie comme la pluie s'abat sur un champ poussiéreux.",
          "translation": "Die Vögel fielen in den Kirschgarten ein wie der Regen auf ein staubiges Feld."
        }
      ],
      "sense_index": "14d, 14e",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "abatʁ"
    },
    {
      "ipa": "abatʀ"
    },
    {
      "ipa": "ɑbatʀ"
    },
    {
      "ipa": "abɑtʀ"
    },
    {
      "audio": "Fr-abattre.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/Fr-abattre.ogg/Fr-abattre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-abattre.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "faire"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tomber"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "renverser"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "démanteler"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "démolir"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "raser"
    },
    {
      "sense_index": "1d",
      "word": "tomber"
    },
    {
      "sense_index": "2b",
      "word": "descendre"
    },
    {
      "sense_index": "10a",
      "word": "épuiser"
    },
    {
      "sense_index": "10a",
      "word": "fatiguer"
    },
    {
      "sense_index": "10b",
      "word": "accabler"
    },
    {
      "sense_index": "10b",
      "word": "anéantir"
    },
    {
      "sense_index": "10b",
      "word": "décourager"
    },
    {
      "sense_index": "10b",
      "word": "démonter"
    },
    {
      "sense_index": "10b",
      "word": "démoraliser"
    },
    {
      "sense_index": "10b",
      "word": "déprimer"
    },
    {
      "sense_index": "10b",
      "word": "désespérer"
    },
    {
      "sense_index": "10b",
      "word": "consterner"
    },
    {
      "sense_index": "11",
      "word": "détruire"
    },
    {
      "sense_index": "12c",
      "word": "étaler"
    },
    {
      "sense_index": "14a",
      "word": "affaisser"
    },
    {
      "sense_index": "14a",
      "word": "écrouler"
    },
    {
      "sense_index": "14a",
      "word": "effondrer"
    },
    {
      "sense_index": "14e",
      "word": "fondre"
    },
    {
      "sense_index": "14e",
      "word": "assaillir"
    },
    {
      "sense_index": "14e",
      "word": "foncer"
    },
    {
      "sense_index": "14e",
      "word": "jeter"
    },
    {
      "sense_index": "14e",
      "word": "précipiter"
    },
    {
      "sense_index": "14f",
      "word": "affliger"
    },
    {
      "sense_index": "14f",
      "word": "atteindre"
    }
  ],
  "word": "abattre"
}

Download raw JSONL data for abattre meaning in Französisch (10.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Französisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.