See se in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Finnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Demonstrativpronomen (Finnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Finnisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Possessivsuffix (Finnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Finnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "se", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ne", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "sen", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "niiden", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "niitten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "sitä", "raw_tags": [ "Partitiv" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "niitä", "raw_tags": [ "Partitiv" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "sen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ne", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "siinä", "raw_tags": [ "Inessiv" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "niissä", "raw_tags": [ "Inessiv" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "siitä", "raw_tags": [ "Elativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "niistä", "raw_tags": [ "Elativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "siihen", "raw_tags": [ "Illativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "niihin", "raw_tags": [ "Illativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "sillä", "raw_tags": [ "Adessiv" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "niillä", "raw_tags": [ "Adessiv" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "siltä", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "niiltä", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "sille", "raw_tags": [ "Allativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "niille", "raw_tags": [ "Allativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "sinä", "raw_tags": [ "Essiv" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "niinä", "raw_tags": [ "Essiv" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "siksi", "raw_tags": [ "Translativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "niiksi", "raw_tags": [ "Translativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "sittä", "raw_tags": [ "Abessiv" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "niittä", "raw_tags": [ "Abessiv" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "–", "raw_tags": [ "Instruktiv" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "niin", "raw_tags": [ "Instruktiv" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "–", "raw_tags": [ "Komitativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "niine-", "raw_tags": [ "Komitativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "+ Possessivsuffix", "raw_tags": [ "Komitativ" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "se", "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "pos": "pron", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Tuolla on koira. Näetkö sen?", "translation": "Da steht ein Hund. Siehst du ihn/den?" }, { "text": "Vizitez me, se to plezas tu.", "translation": "Besuche mich, wenn es (wörtlich: das, jenes) dir gefällt." }, { "text": "Me questionas ica homo, se lu konocas la voyo.", "translation": "Ich frage diese Person, ob sie den Weg kennt." }, { "text": "Ilu naracis, quale se ilu experiencus to.", "translation": "Er erzählt, als (wörtlich: in der Weise/wie) wenn er das erlebt hätte." }, { "text": "Oggi ho chiesto a Alessandra se stasera beviamo qualcosa insieme dopo cena.", "translation": "Heute habe ich Alessandra gefragt, ob wir heute Abend nach dem Essen noch zusammen etwas trinken gehen." }, { "text": "Gladiatores se viros fortes esse putabant.", "translation": "Die Gladiatoren glaubten, dass sie [selbst] tapfere Männer seien." }, { "ref": "Jürgen Blänsdorf (Herausgeber): Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyricorum. Praeter Enni Annales et Ciceronis Germanicique Aratea. 4. vermehrte Auflage. De Gruyter, Berlin, New York 2011, ISBN 978-3-11-020915-0 , Seite 27.", "text": "„nexebant multa inter se flexu nodorum dubio“ (Andr. poet. 20)" }, { "ref": "Johann Peter Lyser: De dree Jungfern un de dree Ratsherrn, oder dat groote Karkthorn-Knoop-Schüüern to Altona. Een plattdütsches Mährchen. Zitiert nach www.hs-augsburg.de", "text": "Düsse Geschichte het sick in Altonaa todragen un is wiß un wahrhaftig wahr, denn wenn se nich wahr wär', so har se sick nich todragen können und ick kunn se nich vertellen. Ick will se aber vertellen, wy se my myn Grootmoder vertellt het, de har se wedder von eer Grootmoder hört, un düsse Grootmoder er Grootmoder har dat sülvst mit erlewt." }, { "text": "Närsynthet betyder att du ser bra på nära håll.", "translation": "Kurzsichtigkeit bedeutet, dass du von Nahem gut siehst." }, { "text": "Vidím se v zrcadle.", "translation": "Ich sehe mich im Spiegel." }, { "ref": "Helmut Rix: Sabellische Texte. Die Texte des Oskischen, Umbrischen und Südpikenischen. 1. Auflage. Universitätsverlag C. Winter, Heidelberg 2002, ISBN 3-8253-0853-7 , Seite 66.", "text": "„sepis: atahus: pis: uelestrom façia: esaristrom: se:“ (VM 2 = Ve 222)" }, { "text": "„sepis: toticu⁝ couehriu: sepu: ferom: pihom: estu“ (VM 2 = Ve 222)" } ], "glosses": [ "weist auf ein Tier oder eine Sache hin: er/der, sie/die, es/das" ], "id": "de-se-fi-pron-lvwV-xlQ", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1412 (fin)-Susannaanas-se.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1412_(fin)-Susannaanas-se.wav/LL-Q1412_(fin)-Susannaanas-se.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1412_(fin)-Susannaanas-se.wav/LL-Q1412_(fin)-Susannaanas-se.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1412 (fin)-Susannaanas-se.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "weist auf ein Tier oder eine Sache hin: er/der, sie/die, es/das", "sense_index": "1", "word": "it" } ], "word": "se" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Finnisch)", "Demonstrativpronomen (Finnisch)", "Finnisch", "Possessivsuffix (Finnisch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Finnisch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "se", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ne", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "sen", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "niiden", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "niitten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "sitä", "raw_tags": [ "Partitiv" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "niitä", "raw_tags": [ "Partitiv" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "sen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ne", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "siinä", "raw_tags": [ "Inessiv" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "niissä", "raw_tags": [ "Inessiv" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "siitä", "raw_tags": [ "Elativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "niistä", "raw_tags": [ "Elativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "siihen", "raw_tags": [ "Illativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "niihin", "raw_tags": [ "Illativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "sillä", "raw_tags": [ "Adessiv" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "niillä", "raw_tags": [ "Adessiv" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "siltä", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "niiltä", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "sille", "raw_tags": [ "Allativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "niille", "raw_tags": [ "Allativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "sinä", "raw_tags": [ "Essiv" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "niinä", "raw_tags": [ "Essiv" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "siksi", "raw_tags": [ "Translativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "niiksi", "raw_tags": [ "Translativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "sittä", "raw_tags": [ "Abessiv" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "niittä", "raw_tags": [ "Abessiv" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "–", "raw_tags": [ "Instruktiv" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "niin", "raw_tags": [ "Instruktiv" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "–", "raw_tags": [ "Komitativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "niine-", "raw_tags": [ "Komitativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "+ Possessivsuffix", "raw_tags": [ "Komitativ" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "se", "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "pos": "pron", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Tuolla on koira. Näetkö sen?", "translation": "Da steht ein Hund. Siehst du ihn/den?" }, { "text": "Vizitez me, se to plezas tu.", "translation": "Besuche mich, wenn es (wörtlich: das, jenes) dir gefällt." }, { "text": "Me questionas ica homo, se lu konocas la voyo.", "translation": "Ich frage diese Person, ob sie den Weg kennt." }, { "text": "Ilu naracis, quale se ilu experiencus to.", "translation": "Er erzählt, als (wörtlich: in der Weise/wie) wenn er das erlebt hätte." }, { "text": "Oggi ho chiesto a Alessandra se stasera beviamo qualcosa insieme dopo cena.", "translation": "Heute habe ich Alessandra gefragt, ob wir heute Abend nach dem Essen noch zusammen etwas trinken gehen." }, { "text": "Gladiatores se viros fortes esse putabant.", "translation": "Die Gladiatoren glaubten, dass sie [selbst] tapfere Männer seien." }, { "ref": "Jürgen Blänsdorf (Herausgeber): Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyricorum. Praeter Enni Annales et Ciceronis Germanicique Aratea. 4. vermehrte Auflage. De Gruyter, Berlin, New York 2011, ISBN 978-3-11-020915-0 , Seite 27.", "text": "„nexebant multa inter se flexu nodorum dubio“ (Andr. poet. 20)" }, { "ref": "Johann Peter Lyser: De dree Jungfern un de dree Ratsherrn, oder dat groote Karkthorn-Knoop-Schüüern to Altona. Een plattdütsches Mährchen. Zitiert nach www.hs-augsburg.de", "text": "Düsse Geschichte het sick in Altonaa todragen un is wiß un wahrhaftig wahr, denn wenn se nich wahr wär', so har se sick nich todragen können und ick kunn se nich vertellen. Ick will se aber vertellen, wy se my myn Grootmoder vertellt het, de har se wedder von eer Grootmoder hört, un düsse Grootmoder er Grootmoder har dat sülvst mit erlewt." }, { "text": "Närsynthet betyder att du ser bra på nära håll.", "translation": "Kurzsichtigkeit bedeutet, dass du von Nahem gut siehst." }, { "text": "Vidím se v zrcadle.", "translation": "Ich sehe mich im Spiegel." }, { "ref": "Helmut Rix: Sabellische Texte. Die Texte des Oskischen, Umbrischen und Südpikenischen. 1. Auflage. Universitätsverlag C. Winter, Heidelberg 2002, ISBN 3-8253-0853-7 , Seite 66.", "text": "„sepis: atahus: pis: uelestrom façia: esaristrom: se:“ (VM 2 = Ve 222)" }, { "text": "„sepis: toticu⁝ couehriu: sepu: ferom: pihom: estu“ (VM 2 = Ve 222)" } ], "glosses": [ "weist auf ein Tier oder eine Sache hin: er/der, sie/die, es/das" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1412 (fin)-Susannaanas-se.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1412_(fin)-Susannaanas-se.wav/LL-Q1412_(fin)-Susannaanas-se.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1412_(fin)-Susannaanas-se.wav/LL-Q1412_(fin)-Susannaanas-se.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1412 (fin)-Susannaanas-se.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "weist auf ein Tier oder eine Sache hin: er/der, sie/die, es/das", "sense_index": "1", "word": "it" } ], "word": "se" }
Download raw JSONL data for se meaning in Finnisch (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Finnisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.