"týskari" meaning in Färöisch

See týskari in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈtʊiskaɹɪ
Etymology: Substantivierung des Adjektivs týskur
  1. weibliche oder männliche Person aus Deutschland
    Sense id: de-týskari-fo-noun-V6piLafe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: týskurin, tjóðverji Translations (weibliche oder männliche Person aus Deutschland): Deutscher [masculine] (Deutsch), Deutsche [feminine] (Deutsch), German (Englisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Färöisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Substantivierung des Adjektivs týskur",
  "hyphenation": "týsk·ari",
  "lang": "Färöisch",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ert tú týskari? - Bist du Deutscher?",
          "translation": "at hann ikki vil baka pizzur til týskarar, er ikki illvilji móti einstøkum týskarum, men at hann ikki kann góðtaka støðuna hjá týsku stjórnini - dass er keine Pizzen für Deutsche backen will, ist keine Böswilligkeit gegen den einzelnen Deutschen, sondern (Ausdruck dafür) dass er die Haltung der deutschen Regierung nicht gutheißen kann (über den dänischen Koch „Pizza-Aage“ im Juni 2004)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "weibliche oder männliche Person aus Deutschland"
      ],
      "id": "de-týskari-fo-noun-V6piLafe",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtʊiskaɹɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "týskurin"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tjóðverji"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "weibliche oder männliche Person aus Deutschland",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Deutscher"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "weibliche oder männliche Person aus Deutschland",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Deutsche"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "weibliche oder männliche Person aus Deutschland",
      "sense_index": "1",
      "word": "German"
    }
  ],
  "word": "týskari"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Färöisch)",
    "Färöisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)",
    "Substantiv (Färöisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Substantivierung des Adjektivs týskur",
  "hyphenation": "týsk·ari",
  "lang": "Färöisch",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ert tú týskari? - Bist du Deutscher?",
          "translation": "at hann ikki vil baka pizzur til týskarar, er ikki illvilji móti einstøkum týskarum, men at hann ikki kann góðtaka støðuna hjá týsku stjórnini - dass er keine Pizzen für Deutsche backen will, ist keine Böswilligkeit gegen den einzelnen Deutschen, sondern (Ausdruck dafür) dass er die Haltung der deutschen Regierung nicht gutheißen kann (über den dänischen Koch „Pizza-Aage“ im Juni 2004)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "weibliche oder männliche Person aus Deutschland"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtʊiskaɹɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "týskurin"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tjóðverji"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "weibliche oder männliche Person aus Deutschland",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Deutscher"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "weibliche oder männliche Person aus Deutschland",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Deutsche"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "weibliche oder männliche Person aus Deutschland",
      "sense_index": "1",
      "word": "German"
    }
  ],
  "word": "týskari"
}

Download raw JSONL data for týskari meaning in Färöisch (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Färöisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.