See rita in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Färöisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "fuglur" }, { "sense_index": "1", "word": "mási" } ], "hyphenation": "rita", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Tað havi eg á bókum ritað.", "translation": "Das habe ich ins Buch geschrieben." } ], "glosses": [ "Dreizehenmöwe (Rissa tridactyla), ein sehr häufiger und regelmäßiger Brutvogel auf den Färöern (mehr als 100.000 Paare)" ], "id": "de-rita-fo-noun-vpr4DKG9", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɹiːta" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense_index": "1", "word": "ride" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense_index": "1", "word": "tretået måge" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Dreizehenmöwe" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "kittiwake" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense_index": "1", "word": "rita" } ], "word": "rita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Färöisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "rit" }, { "sense_index": "1", "word": "ritari" }, { "sense_index": "1", "word": "ritbera" }, { "sense_index": "1", "word": "ritdómari" }, { "sense_index": "1", "word": "ritdóm" }, { "sense_index": "1", "word": "ritgerð" }, { "sense_index": "1", "word": "rithøvundur" }, { "sense_index": "1", "word": "ritmál" }, { "sense_index": "1", "word": "ritstjóri" }, { "sense_index": "1", "word": "ritstjórn" } ], "etymology_text": "das färöische Verb ist urverwandt mit deutsch „reißen“, „ritzen“ und „reizen“ und geht zurück auf die indogermanische Wurzel *uer- „aufreißen, ritzen“; daraus germanisch *wreitan „ritzen, schreiben“ und später gleichbedeutend altnordisch rīta. Englisch write „schreiben“ hat denselben Ursprung und stammt aus der Zeit der Runenschrift, die in Steine oder Holz geritzt wurde. Beachte in diesem Zusammenhang, dass auf den Färöern ein Runenstein gefunden wurde, der erst im 16. Jahrhundert geritzt wurde (siehe Fámjinsstein in der deutschen Wikipedia).", "forms": [ { "form": "eg riti", "tags": [ "present" ] }, { "form": "tú ritar", "tags": [ "present" ] }, { "form": "hann ritar", "tags": [ "present" ] }, { "form": "hon ritar", "tags": [ "present" ] }, { "form": "tað ritar", "tags": [ "present" ] }, { "form": "vit\ntit\nteir rita", "tags": [ "present" ] }, { "form": "tær rita", "tags": [ "present" ] }, { "form": "tey\ntygum rita", "tags": [ "present" ] }, { "form": "eg ritaði", "raw_tags": [ "Imperfekt" ] }, { "form": "tú ritaði", "raw_tags": [ "Imperfekt" ] }, { "form": "hann ritaði", "raw_tags": [ "Imperfekt" ] }, { "form": "hon ritaði", "raw_tags": [ "Imperfekt" ] }, { "form": "tað ritaði", "raw_tags": [ "Imperfekt" ] }, { "form": "vit\ntit\nteir ritaðu", "raw_tags": [ "Imperfekt" ] }, { "form": "tær ritaðu", "raw_tags": [ "Imperfekt" ] }, { "form": "tey\ntygum ritaðu", "raw_tags": [ "Imperfekt" ] }, { "form": "rita!", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "ritið!", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "ritandi", "raw_tags": [ "Partizip Präsens" ] }, { "form": "ritaður", "raw_tags": [ "Partizip Perfekt" ] }, { "form": "ritað", "raw_tags": [ "Supinum" ] } ], "hyphenation": "rita", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "innrita" }, { "sense_index": "1", "word": "útrita" } ], "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Tað havi eg á bókum ritað.", "translation": "Das habe ich ins Buch geschrieben." } ], "glosses": [ "schreiben" ], "id": "de-rita-fo-verb-ktpd-U4y", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "lose zusammen nähen, flicken" ], "id": "de-rita-fo-verb-~cxcmEIx", "sense_index": "2", "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɹiːta" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "skriva" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "schreiben", "sense_index": "1", "word": "skrive" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "schreiben", "sense_index": "1", "word": "schreiben" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "schreiben", "sense_index": "1", "word": "write" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "flicken" } ], "word": "rita" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Färöisch)", "Färöisch", "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "Substantiv (Färöisch)", "siehe auch" ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "fuglur" }, { "sense_index": "1", "word": "mási" } ], "hyphenation": "rita", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Tað havi eg á bókum ritað.", "translation": "Das habe ich ins Buch geschrieben." } ], "glosses": [ "Dreizehenmöwe (Rissa tridactyla), ein sehr häufiger und regelmäßiger Brutvogel auf den Färöern (mehr als 100.000 Paare)" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɹiːta" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense_index": "1", "word": "ride" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense_index": "1", "word": "tretået måge" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Dreizehenmöwe" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "kittiwake" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense_index": "1", "word": "rita" } ], "word": "rita" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Färöisch)", "Färöisch", "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "Verb (Färöisch)", "siehe auch" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "rit" }, { "sense_index": "1", "word": "ritari" }, { "sense_index": "1", "word": "ritbera" }, { "sense_index": "1", "word": "ritdómari" }, { "sense_index": "1", "word": "ritdóm" }, { "sense_index": "1", "word": "ritgerð" }, { "sense_index": "1", "word": "rithøvundur" }, { "sense_index": "1", "word": "ritmál" }, { "sense_index": "1", "word": "ritstjóri" }, { "sense_index": "1", "word": "ritstjórn" } ], "etymology_text": "das färöische Verb ist urverwandt mit deutsch „reißen“, „ritzen“ und „reizen“ und geht zurück auf die indogermanische Wurzel *uer- „aufreißen, ritzen“; daraus germanisch *wreitan „ritzen, schreiben“ und später gleichbedeutend altnordisch rīta. Englisch write „schreiben“ hat denselben Ursprung und stammt aus der Zeit der Runenschrift, die in Steine oder Holz geritzt wurde. Beachte in diesem Zusammenhang, dass auf den Färöern ein Runenstein gefunden wurde, der erst im 16. Jahrhundert geritzt wurde (siehe Fámjinsstein in der deutschen Wikipedia).", "forms": [ { "form": "eg riti", "tags": [ "present" ] }, { "form": "tú ritar", "tags": [ "present" ] }, { "form": "hann ritar", "tags": [ "present" ] }, { "form": "hon ritar", "tags": [ "present" ] }, { "form": "tað ritar", "tags": [ "present" ] }, { "form": "vit\ntit\nteir rita", "tags": [ "present" ] }, { "form": "tær rita", "tags": [ "present" ] }, { "form": "tey\ntygum rita", "tags": [ "present" ] }, { "form": "eg ritaði", "raw_tags": [ "Imperfekt" ] }, { "form": "tú ritaði", "raw_tags": [ "Imperfekt" ] }, { "form": "hann ritaði", "raw_tags": [ "Imperfekt" ] }, { "form": "hon ritaði", "raw_tags": [ "Imperfekt" ] }, { "form": "tað ritaði", "raw_tags": [ "Imperfekt" ] }, { "form": "vit\ntit\nteir ritaðu", "raw_tags": [ "Imperfekt" ] }, { "form": "tær ritaðu", "raw_tags": [ "Imperfekt" ] }, { "form": "tey\ntygum ritaðu", "raw_tags": [ "Imperfekt" ] }, { "form": "rita!", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "ritið!", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "ritandi", "raw_tags": [ "Partizip Präsens" ] }, { "form": "ritaður", "raw_tags": [ "Partizip Perfekt" ] }, { "form": "ritað", "raw_tags": [ "Supinum" ] } ], "hyphenation": "rita", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "innrita" }, { "sense_index": "1", "word": "útrita" } ], "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Tað havi eg á bókum ritað.", "translation": "Das habe ich ins Buch geschrieben." } ], "glosses": [ "schreiben" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "lose zusammen nähen, flicken" ], "sense_index": "2", "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɹiːta" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "skriva" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "schreiben", "sense_index": "1", "word": "skrive" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "schreiben", "sense_index": "1", "word": "schreiben" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "schreiben", "sense_index": "1", "word": "write" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "flicken" } ], "word": "rita" }
Download raw JSONL data for rita meaning in Färöisch (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Färöisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.